Paroles et traduction Michael Jackson - Keep the Faith
If
you
call
out
loud,
will
it
get
inside?
Если
ты
громко
позовешь,
он
проникнет
внутрь?
Through
the
heart
of
your
surrender
to
your
alibis
Через
сердце
твоей
капитуляции
перед
твоим
алиби
And
you
can
say
the
words
like
you
understand
И
ты
можешь
говорить
слова
так,
будто
понимаешь,
But
the
power's
in
believing,
so
give
yourself
a
chance
но
сила
в
вере,
так
что
дай
себе
шанс.
'Cause
You
Can
Потому
Что
Ты
Можешь
Climb
the
highest
mountain
Поднимитесь
на
самую
высокую
гору
Swim
the
deepest
sea
Плыви
по
самому
глубокому
морю
All
you
need
is
the
will
to
wart
it
and
uhh,
little
self-esteem
Все,
что
тебе
нужно,
- это
воля,
чтобы
исказить
его,
и
немного
самоуважения.
So
keep
the
faith
Так
что
храни
веру.
Don't
let
nobody
turn
you
'round
Не
позволяй
никому
повернуть
тебя
вспять.
You
gotta
know
when
it's
good
to
go
to
get
your
dreams
up
off
the
ground
Ты
должен
знать,
когда
хорошо
идти,
чтобы
поднять
свои
мечты
с
земли.
So
keep
the
faith,
baby,
yeah
Так
что
храни
веру,
детка,
да
Because
it's
just
a
matter
of
time
Потому
что
это
лишь
вопрос
времени.
Before
your
confidence
will
win
out
Прежде
чем
твоя
уверенность
победит.
Believe
in
yourself
no
matter
what
it's
gon'
take
Верь
в
себя,
чего
бы
это
ни
стоило.
You
can
be
a
winner
but
you
got
to
keep
the
faith
Ты
можешь
быть
победителем,
но
ты
должен
сохранить
веру.
Gon'
keep
it
brother,
you
got
Оставь
его
себе,
брат,
у
тебя
есть
And
when
you
think
of
trust,
does
it
lead
you
home?
И
когда
ты
думаешь
о
доверии,
оно
ведет
тебя
домой?
To
a
place
that
you
only
dream
of
when
you're
all
alone
В
место,
о
котором
ты
только
мечтаешь,
когда
ты
совсем
один.
And
you
can
go
by
feel
'stead
of
circumstance
И
ты
можешь
идти
на
ощупь,
а
не
по
обстоятельствам.
But
the
power's
in
believing,
so
give
yourself
a
chance
Но
сила
в
вере,
так
что
дай
себе
шанс.
I
know
that
you
can
sail
across
the
water
Я
знаю,
что
ты
можешь
плыть
по
воде.
Float
across
the
sky,
high
Плыви
по
небу,
высоко.
Any
road
that
you
take,
will
get
you
there?
Любая
дорога,
по
которой
ты
пойдешь,
приведет
тебя
туда?
If
you
only
try
Если
ты
только
попробуешь
...
So
keep
the
faith
Так
что
храни
веру.
Don't
let
nobody
take
you
down
Не
позволяй
никому
сломить
тебя.
Just
keep
your
eyes
on
the
prize
and
your
feet
flat
on
the
ground
Просто
не
своди
глаз
с
приза
и
не
опускай
ноги
на
землю.
So
keep
the
faith,
baby,
you
got
Так
что
храни
веру,
детка,
у
тебя
есть
Because
it's
just
a
matter
of
time
Потому
что
это
лишь
вопрос
времени.
Before
your
confidence
will
win
out
Прежде
чем
твоя
уверенность
победит.
I
told
my
brother
how
to
do
the
thing
right
Я
объяснил
брату,
как
правильно
это
делать.
Lift
up
your
head
and
show
the
world
you
got
pride
Подними
голову
и
покажи
миру,
что
у
тебя
есть
гордость.
Go
for
what
you
want,
don't
let
'em
get
in
your
way
Стремись
к
тому,
чего
хочешь,
не
позволяй
им
встать
у
тебя
на
пути.
You
can
be
a
winner
but
you
got
to
keep
the
faith
Ты
можешь
быть
победителем,
но
ты
должен
сохранить
веру.
Gon'
keep
it
brother,
you
got
Оставь
его
себе,
брат,
у
тебя
есть
I
know
that
keepin'
the
faith
means
never
givin'
up
on
love
Я
знаю,
что
хранить
веру-значит
никогда
не
отказываться
от
любви.
But
the
power
that
love
has
to
make
it
right
Но
сила,
которой
обладает
любовь,
чтобы
все
исправить.
Makes
it,
makes
it
right
Делает
это,
делает
это
правильно
Keep
the
faith
Храни
веру.
Don't
let
nobody
turn
you
'round
brother
Не
позволяй
никому
повернуть
тебя
вспять,
брат.
You
got
to
know
when
it's
good
to
go
to
get
your
dreams
up
off
the
ground
Ты
должен
знать,
когда
хорошо
идти,
чтобы
поднять
свои
мечты
с
земли.
So
keep
the
faith,
baby,
yeah
Так
что
храни
веру,
детка,
да
Because
it's
just
a
matter
of
time
Потому
что
это
лишь
вопрос
времени.
Before
your
confidence
will
win
out
Прежде
чем
твоя
уверенность
победит.
Better
stand
up
and
act
like
you
wanna
do
right
Лучше
встань
и
веди
себя
так
как
хочешь
правильно
Don't
play
the
fool
for
the
rest
of
your
life
Не
валяй
дурака
до
конца
своих
дней.
Work
on
it
brother
and
you'll
make
it
someday
Работай
над
этим,
брат,
и
однажды
у
тебя
все
получится.
Go
for
what
you
want
and
don't
forget
the
faith
Стремись
к
тому,
чего
хочешь,
и
не
забывай
о
вере.
Look
at
yourself
and
what
you
doin'
right
now
Посмотри
на
себя
и
на
то,
что
ты
сейчас
делаешь.
Stand
back
a
minute
just
to
check
yourself
out
Отойди
на
минутку,
чтобы
проверить
себя.
Straighten
out
your
life
and
how
you're
livin'
each
day
Приведи
в
порядок
свою
жизнь
и
то,
как
ты
живешь
каждый
день.
Get
yourself
together
'cause
you
got
to
keep
the
faith
Возьми
себя
в
руки,
потому
что
ты
должен
хранить
веру.
Don't
let
nobody
take
you
down,
brother
Не
позволяй
никому
сломить
тебя,
брат.
Just
keep
your
eyes
on
the
prize
and
your
feet
flat
on
the
ground
Просто
не
своди
глаз
с
приза
и
не
опускай
ноги
на
землю.
So
keep
the
faith,
baby,
yeah
Так
что
храни
веру,
детка,
да
Because
it's
just
a
matter
of
time
Потому
что
это
лишь
вопрос
времени.
Before
your
confidence
will
win
out
Прежде
чем
твоя
уверенность
победит.
Lift
up
your
mind
before
your
mind
gets
blown
Подними
свой
разум,
пока
твой
разум
не
взорвался.
Somethings
in
life
you
best
just
leave
them
alone
Кое-что
в
жизни
тебе
лучше
просто
оставить
в
покое.
Go
for
what
you
want
don't
let
it
get
in
your
way
Стремись
к
тому
чего
хочешь
не
позволяй
этому
встать
у
тебя
на
пути
You
can
make
it
happen
but
you
got
to
keep
the
faith
Ты
можешь
сделать
так,
чтобы
это
случилось,
но
ты
должен
сохранить
веру.
Gon'
keep
it
brother,
you
got,
to
keep
the
faith
Держи
его,
брат,
ты
должен
хранить
веру.
Yeah
keep
the
faith
Да
храни
веру
Gon'
keep
it
sister,
you
got,
to
keep
the
faith,
now,
now
Продолжай,
сестра,
ты
должна
сохранить
веру,
сейчас,
сейчас.
I'll
told
my
brotha
how
to
do
the
thing
right
Я
расскажу
своему
брату
как
правильно
это
делать
Lift
up
your
head
and
show
the
world
you
got
pride
Подними
голову
и
покажи
миру,
что
у
тебя
есть
гордость.
Go
for
what
you
want
don't
let
'em
get
in
your
way
Делай
то,
что
хочешь,
не
позволяй
им
встать
у
тебя
на
пути.
You
can
be
a
winner
if
you
keep
the
faith
Ты
можешь
стать
победителем,
если
сохранишь
веру.
Straighten
out
yourself
and
get
your
mind
on
track
Приведи
себя
в
порядок
и
соберись
с
мыслями.
Dust
off
your
butt
and
get
your
self-respect
back
Смахни
пыль
со
своей
задницы
и
верни
себе
самоуважение.
You've
known
me
long
enough
to
know
that
i
don't
play
Ты
знаешь
меня
достаточно
давно,
чтобы
понять,
что
я
не
играю.
Take
it
like
you
want
it
but
you
got
to
keep
the
faith,
gon'
Принимай
это
так,
как
хочешь,
но
ты
должен
хранить
веру,
Гон.
Don't
let
nobody
take
you
down
Не
позволяй
никому
сломить
тебя.
Just
keep
your
eyes
on
the
prize
and
get
your
feet
back
on
the
ground
Просто
не
своди
глаз
с
приза
и
верни
ноги
на
землю.
Keep
the
faith,
baby,
yeah
Храни
веру,
детка,
да
Because
it's
just
a
matter
of
time
Потому
что
это
лишь
вопрос
времени.
Before
your
confidence
will
win
out
Прежде
чем
твоя
уверенность
победит.
But
till
that
day
i
said
you've
got
to
keep
the
faith
Но
до
этого
дня,
сказал
Я,
ты
должен
хранить
веру.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MICHAEL JOE JACKSON, GLEN BALLARD, SIEDAH GARRETT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.