Paroles et traduction Michael Jackson - Man in the Mirror
I'm
gonna
make
a
change
Я
собираюсь
кое
что
изменить
For
once
in
my
life
Впервые
в
жизни
...
It's
gonna
feel
real
good
Мне
будет
очень
хорошо.
Gonna
make
a
difference
Это
будет
иметь
значение
Gonna
make
it
right
Я
все
исправлю
As
I,
turn
up
the
collar
on
Как
я,
поднимаю
воротник.
My
favorite
winter
coat
Мое
любимое
зимнее
пальто
This
wind
is
blowin'
my
mind
Этот
ветер
сводит
меня
с
ума.
I
see
the
kids
in
the
street
Я
вижу
детей
на
улице.
With
not
enough
to
eat
Не
хватает
еды.
Who
am
I,
to
be
blind
pretending
not
to
see
their
needs?
Кто
я
такой,
чтобы
быть
слепым,
притворяясь,
что
не
замечаю
их
нужд?
A
summer's
disregard
Летнее
пренебрежение
A
broken
bottle
top
Разбитая
крышка
бутылки
And
a
one
man's
soul
И
душа
одного
человека.
They
follow
each
other
on
the
wind
ya
know
Они
следуют
друг
за
другом
по
ветру
понимаешь
'Cause
they
got
nowhere
to
go
Потому
что
им
некуда
идти
That's
why
I
want
you
to
know
Вот
почему
я
хочу
чтобы
ты
знала
I'm
starting
with
the
man
in
the
mirror
Я
начну
с
человека
в
зеркале.
I'm
asking
him
to
change
his
ways
Я
прошу
его
измениться.
And
no
message
could've
been
any
clearer
И
ни
одно
послание
не
могло
быть
яснее.
If
they
wanna
make
the
world
a
better
place
Если
они
хотят
сделать
мир
лучше
Take
a
look
at
yourself
and
then
make
a
change
Взгляни
на
себя,
а
потом
измени.
I've
been
a
victim
of
a
selfish
kind
of
love
Я
стал
жертвой
эгоистичной
любви.
It's
time
that
I
realize
Пришло
время
мне
понять,
That
there
are
some
with
no
home
что
есть
те,
у
кого
нет
дома.
Not
a
nickel
to
loan
Ни
гроша
в
долг
Could
it
be
really
me
pretending
that
they're
not
alone?
Неужели
это
я
притворяюсь,
что
они
не
одни?
A
willow
deeply
scarred
Ива,
покрытая
глубокими
шрамами.
Somebody's
broken
heart
Чье
то
разбитое
сердце
And
a
washed
out
dream
(washed
out
dream)
И
смытый
сон
(смытый
сон)
They
follow
the
pattern
of
the
wind,
ya
see
Они
следуют
за
ветром,
понимаешь?
'Cause
they
got
no
place
to
be
Потому
что
им
негде
быть.
That's
why
I'm
starting
with
me
Вот
почему
я
начинаю
с
себя.
I'm
starting
with
the
man
in
the
mirror
(oh)
Я
начинаю
с
человека
в
зеркале
(о).
I'm
asking
him
to
change
his
ways
(oh)
Я
прошу
его
изменить
свои
привычки
(о).
And
no
message
could've
been
any
clearer
И
ни
одно
послание
не
могло
быть
яснее.
If
you
wanna
make
the
world
a
better
place
Если
ты
хочешь
сделать
мир
лучше
Take
a
look
at
yourself
and
then
make
a
change
Взгляни
на
себя,
а
потом
измени.
I'm
starting
with
the
man
in
the
mirror
(oh)
Я
начинаю
с
человека
в
зеркале
(о).
I'm
asking
him
to
change
his
ways
(oh)
Я
прошу
его
изменить
свои
привычки
(о).
And
no
message
could've
been
any
clearer
И
ни
одно
послание
не
могло
быть
яснее.
If
you
wanna
make
the
world
a
better
place
Если
ты
хочешь
сделать
мир
лучше
Take
a
look
at
yourself
and
then
make
that
Посмотри
на
себя
и
сделай
это.
I'm
starting
with
the
man
in
the
mirror
(oh
yeah)
Я
начинаю
с
человека
в
зеркале
(О
да).
I'm
asking
him
to
change
his
ways
(better
change)
Я
прошу
его
изменить
свои
привычки
(лучше
измениться).
No
message
could've
been
any
clearer
Ни
одно
послание
не
могло
быть
яснее.
(If
you
wanna
make
the
world
a
better
place)
(Если
ты
хочешь
сделать
мир
лучше)
(Take
a
look
at
yourself
and
then
make
the
change)
(Взгляните
на
себя,
а
затем
внесите
изменения)
(You
gotta
get
it
right,
while
you
got
the
time)
(Ты
должен
сделать
все
правильно,
пока
у
тебя
есть
время)
('Cause
when
you
close
your
heart)
you
can't
(Потому
что
когда
ты
закрываешь
свое
сердце)
ты
не
можешь
этого
сделать.
(Then
you
close
your)
close
your,
your
mind
(Затем
ты
закрываешь
свой)
закрываешь
свой,
свой
разум.
With
the
man
in
the
mirror,
oh
yeah
С
мужчиной
в
зеркале,
О
да
I'm
asking
him
to
change
his
ways
(better
change)
Я
прошу
его
изменить
свои
привычки
(лучше
измениться).
No
message
could've
been
any
clearer
Ни
одно
послание
не
могло
быть
яснее.
If
you
wanna
make
the
world
a
better
place
Если
ты
хочешь
сделать
мир
лучше
Take
a
look
at
yourself
and
then
make
a
change
Взгляни
на
себя,
а
потом
измени.
(Oh
yeah)
gonna
feel
real
good
now
(О
да)
теперь
я
буду
чувствовать
себя
очень
хорошо.
I'm
gonna
make
a
change
Я
собираюсь
кое
что
изменить
It's
gonna
feel
real
good
Мне
будет
очень
хорошо.
Come
on
(change)
Давай
же
(меняйся).
Just
lift
yourself
Просто
подними
себя.
You've
got
to
stop
it
Ты
должен
остановить
это.
Yourself
(yeah)
Себя
(да).
(Make
that
change)
(Сделайте
это
изменение)
I've
got
to
make
that
change
today
Я
должен
изменить
это
сегодня.
(Man
in
the
mirror)
you
got
to
(Человек
в
зеркале)
ты
должен
...
You
got
to
not
let
yourself
brother
Ты
не
должен
позволять
себе
этого
брат
(Yeah)
you
know
(Да)
ты
знаешь
...
(Make
that
change)
I've
got
to
get
that
man,
that
man
(Сделай
это
изменение)
я
должен
заполучить
этого
человека,
этого
человека.
You've
got
to
Ты
должен
...
You've
got
to
move
Ты
должен
двигаться.
Stand
up,
stand
up
(yeah,
make
that
change)
Встань,
встань
(да,
сделай
это
по-другому).
Stand
up
and
lift
Встаньте
и
поднимитесь!
Yourself,
now
Теперь
ты
сам.
(Man
in
the
mirror)
(Человек
в
зеркале)
(Yeah,
make
that
change)
(Да,
сделай
это
изменение)
Gonna
make
that
change
come
on
Я
собираюсь
все
изменить
давай
же
(Man
in
the
mirror)
(Человек
в
зеркале)
You
know
it
Ты
знаешь
это.
You
know
it
Ты
знаешь
это.
You
know
it
Ты
знаешь
это.
Make
that
change
Измени
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GLEN BALLARD, SIEDAH GARRETT
Album
Bad
date de sortie
14-09-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.