Michael Jackson - Man in the Mirror - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michael Jackson - Man in the Mirror




I'm gonna make a change
Я собираюсь кое что изменить
For once in my life
Впервые в жизни ...
It's gonna feel real good
Мне будет очень хорошо.
Gonna make a difference
Это будет иметь значение
Gonna make it right
Я все исправлю
As I, turn up the collar on
Как я, поднимаю воротник.
My favorite winter coat
Мое любимое зимнее пальто
This wind is blowin' my mind
Этот ветер сводит меня с ума.
I see the kids in the street
Я вижу детей на улице.
With not enough to eat
Не хватает еды.
Who am I, to be blind pretending not to see their needs?
Кто я такой, чтобы быть слепым, притворяясь, что не замечаю их нужд?
A summer's disregard
Летнее пренебрежение
A broken bottle top
Разбитая крышка бутылки
And a one man's soul
И душа одного человека.
They follow each other on the wind ya know
Они следуют друг за другом по ветру понимаешь
'Cause they got nowhere to go
Потому что им некуда идти
That's why I want you to know
Вот почему я хочу чтобы ты знала
I'm starting with the man in the mirror
Я начну с человека в зеркале.
I'm asking him to change his ways
Я прошу его измениться.
And no message could've been any clearer
И ни одно послание не могло быть яснее.
If they wanna make the world a better place
Если они хотят сделать мир лучше
Take a look at yourself and then make a change
Взгляни на себя, а потом измени.
I've been a victim of a selfish kind of love
Я стал жертвой эгоистичной любви.
It's time that I realize
Пришло время мне понять,
That there are some with no home
что есть те, у кого нет дома.
Not a nickel to loan
Ни гроша в долг
Could it be really me pretending that they're not alone?
Неужели это я притворяюсь, что они не одни?
A willow deeply scarred
Ива, покрытая глубокими шрамами.
Somebody's broken heart
Чье то разбитое сердце
And a washed out dream (washed out dream)
И смытый сон (смытый сон)
They follow the pattern of the wind, ya see
Они следуют за ветром, понимаешь?
'Cause they got no place to be
Потому что им негде быть.
That's why I'm starting with me
Вот почему я начинаю с себя.
I'm starting with the man in the mirror (oh)
Я начинаю с человека в зеркале (о).
I'm asking him to change his ways (oh)
Я прошу его изменить свои привычки (о).
And no message could've been any clearer
И ни одно послание не могло быть яснее.
If you wanna make the world a better place
Если ты хочешь сделать мир лучше
Take a look at yourself and then make a change
Взгляни на себя, а потом измени.
I'm starting with the man in the mirror (oh)
Я начинаю с человека в зеркале (о).
I'm asking him to change his ways (oh)
Я прошу его изменить свои привычки (о).
And no message could've been any clearer
И ни одно послание не могло быть яснее.
If you wanna make the world a better place
Если ты хочешь сделать мир лучше
Take a look at yourself and then make that
Посмотри на себя и сделай это.
Change
Изменить
I'm starting with the man in the mirror (oh yeah)
Я начинаю с человека в зеркале да).
I'm asking him to change his ways (better change)
Я прошу его изменить свои привычки (лучше измениться).
No message could've been any clearer
Ни одно послание не могло быть яснее.
(If you wanna make the world a better place)
(Если ты хочешь сделать мир лучше)
(Take a look at yourself and then make the change)
(Взгляните на себя, а затем внесите изменения)
(You gotta get it right, while you got the time)
(Ты должен сделать все правильно, пока у тебя есть время)
('Cause when you close your heart) you can't
(Потому что когда ты закрываешь свое сердце) ты не можешь этого сделать.
(Then you close your) close your, your mind
(Затем ты закрываешь свой) закрываешь свой, свой разум.
With the man in the mirror, oh yeah
С мужчиной в зеркале, О да
I'm asking him to change his ways (better change)
Я прошу его изменить свои привычки (лучше измениться).
No message could've been any clearer
Ни одно послание не могло быть яснее.
If you wanna make the world a better place
Если ты хочешь сделать мир лучше
Take a look at yourself and then make a change
Взгляни на себя, а потом измени.
(Oh yeah) gonna feel real good now
да) теперь я буду чувствовать себя очень хорошо.
I'm gonna make a change
Я собираюсь кое что изменить
It's gonna feel real good
Мне будет очень хорошо.
Come on (change)
Давай же (меняйся).
Just lift yourself
Просто подними себя.
You know
Ты знаешь
You've got to stop it
Ты должен остановить это.
Yourself (yeah)
Себя (да).
(Make that change)
(Сделайте это изменение)
I've got to make that change today
Я должен изменить это сегодня.
(Man in the mirror) you got to
(Человек в зеркале) ты должен ...
You got to not let yourself brother
Ты не должен позволять себе этого брат
(Yeah) you know
(Да) ты знаешь ...
(Make that change) I've got to get that man, that man
(Сделай это изменение) я должен заполучить этого человека, этого человека.
You've got to
Ты должен ...
You've got to move
Ты должен двигаться.
Come on
Давай
Come on
Давай
You got to
Ты должен ...
Stand up, stand up (yeah, make that change)
Встань, встань (да, сделай это по-другому).
Stand up
Вставать
Stand up and lift
Встаньте и поднимитесь!
Yourself, now
Теперь ты сам.
(Man in the mirror)
(Человек в зеркале)
(Yeah, make that change)
(Да, сделай это изменение)
Gonna make that change come on
Я собираюсь все изменить давай же
(Man in the mirror)
(Человек в зеркале)
You know it
Ты знаешь это.
You know it
Ты знаешь это.
You know it
Ты знаешь это.
You know
Ты знаешь
Change
Изменить
Make that change
Измени это.





Writer(s): GLEN BALLARD, SIEDAH GARRETT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.