Paroles et traduction Michael Jackson - Off the Wall
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
the
world
is
on
your
shoulder
Когда
мир
давит
на
твои
плечи,
Gotta
straighten
up
your
act
and
boogie
down
Соберись,
детка,
и
давай
зажжём!
If
you
can't
hang
with
the
feelin'
Если
не
поспеваешь
за
ритмом,
Then
there
ain't
no
room
for
you
this
part
of
town
В
этом
городе
тебе
не
место.
'Cause
we're
the
party
people
night
and
day
Ведь
мы
тусовщики
и
днём,
и
ночью,
Livin'
crazy
that's
the
only
way
Живём
безбашенно
– это
наш
закон.
So
tonight
gotta
leave
that
nine
to
five
upon
the
shelf
Так
что
сегодня
забудь
про
свою
работу,
And
just
enjoy
yourself
И
просто
расслабься.
Groove,
let
the
madness
in
the
music
get
to
you
Качайся
в
ритме,
позволь
музыке
захватить
тебя,
Life
ain't
so
bad
at
all
Жизнь
не
так
уж
плоха,
If
you
live
it
off
the
wall
Если
ты
рушишь
стены.
Life
ain't
so
bad
at
all
(live
life
off
the
wall)
Жизнь
не
так
уж
плоха
(живи,
руша
стены),
Live
your
life
off
the
wall
(live
it
off
the
wall)
Живи,
руша
стены
(живи,
руша
стены).
You
can
shout
out
all
you
want
to
Можешь
кричать,
не
стесняйся,
'Cause
there
ain't
no
sin
in
folks
all
getting
loud
Ведь
нет
ничего
плохого
в
том,
чтобы
отрываться.
If
you
take
the
chance
and
do
it
Если
ты
рискнёшь
и
сделаешь
это,
There
there
ain't
no
one
who's
gonna
put
you
down
Никто
не
посмеет
тебя
осуждать.
'Cause
we're
the
party
people
night
and
day
Ведь
мы
тусовщики
и
днём,
и
ночью,
Livin'
crazy
that's
the
only
way
Живём
безбашенно
– это
наш
закон.
So
tonight
gotta
leave
that
nine
to
five
upon
the
shelf
Так
что
сегодня
забудь
про
свою
работу,
And
just
enjoy
yourself
И
просто
расслабься.
Groove,
let
the
madness
in
the
music
get
to
you
Качайся
в
ритме,
позволь
музыке
захватить
тебя,
Life
ain't
so
bad
at
all
Жизнь
не
так
уж
плоха,
If
you
live
it
off
the
wall
Если
ты
рушишь
стены.
Life
ain't
so
bad
at
all
(live
life
off
the
wall)
Жизнь
не
так
уж
плоха
(живи,
руша
стены),
Live
your
life
off
the
wall
(live
it
off
the
wall)
Живи,
руша
стены
(живи,
руша
стены).
Do
what
you
want
to
do
Делай,
что
хочешь,
There
ain't
no
rules
it's
up
to
you
Нет
никаких
правил,
всё
в
твоих
руках.
(Ain't
no
rules
it's
all
up
to
you)
(Нет
никаких
правил,
всё
в
твоих
руках.)
It's
time
to
come
alive
Пришло
время
оторваться
And
party
on
right
through
the
night
(all
right)
И
веселиться
всю
ночь
напролёт
(да).
Gotta
hide
your
inhibitions
Сбрось
оковы,
Gotta
let
that
fool
loose
deep
inside
your
soul
Освободи
безумца,
что
таится
в
твоей
душе.
Want
to
see
an
exhibition
Хочешь
увидеть
настоящее
шоу?
Better
do
it
now
before
you
get
too
old
Действуй
сейчас,
пока
не
стала
слишком
взрослой.
'Cause
we're
the
party
people
night
and
day
Ведь
мы
тусовщики
и
днём,
и
ночью,
Livin'
crazy
that's
the
only
way
Живём
безбашенно
– это
наш
закон.
So
tonight
gotta
leave
that
nine
to
five
upon
the
shelf
Так
что
сегодня
забудь
про
свою
работу,
And
just
enjoy
yourself
И
просто
расслабься.
Groove,
let
the
madness
in
the
music
get
to
you
Качайся
в
ритме,
позволь
музыке
захватить
тебя,
Life
ain't
so
bad
at
all
Жизнь
не
так
уж
плоха,
If
you
live
it
off
the
wall
Если
ты
рушишь
стены.
Life
ain't
so
bad
at
all
(live
life
off
the
wall)
Жизнь
не
так
уж
плоха
(живи,
руша
стены),
Live
your
life
off
the
wall
(live
it
off
the
wall)
Живи,
руша
стены
(живи,
руша
стены).
So
tonight
gotta
leave
that
nine
to
five
upon
the
shelf
Так
что
сегодня
забудь
про
свою
работу,
And
just
enjoy
yourself
И
просто
расслабься.
Come
on
and
groove
(yeah)
Давай,
качайся
(да),
And
let
the
madness
in
the
music
get
to
you
И
позволь
музыке
захватить
тебя.
Life
ain't
so
bad
at
all
Жизнь
не
так
уж
плоха,
If
you
live
it
off
the
wall
Если
ты
рушишь
стены.
So
tonight
gotta
leave
that
nine
to
five
upon
the
shelf
Так
что
сегодня
забудь
про
свою
работу,
And
just
enjoy
yourself
И
просто
расслабься.
Come
on
and
groove
(yeah)
Давай,
качайся
(да),
And
let
the
madness
in
the
music
get
to
you
И
позволь
музыке
захватить
тебя.
Life
ain't
so
bad
at
all
Жизнь
не
так
уж
плоха,
If
you
live
it
off
the
wall
Если
ты
рушишь
стены.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodney Lynn Temperton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.