Michael Jackson - Scared of the Moon (Demo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michael Jackson - Scared of the Moon (Demo)




Scared of the Moon (Demo)
Боится луны (Демо)
Alone she lays waiting
Одна она лежит, ждет,
Surrounded by gloom
Окружена мглой.
Invaded by shadows
Тени вторгаются,
Painting the room
Заполняя комнату собой.
The light from the window
Свет из окна
Cuts through the air
Прорезает воздух,
And pins the child lying there
И освещает лежащую там девочку,
Scared of the moon
Боящуюся луны.
She pulls up the covers
Она натягивает одеяло
And shivers in fright
И дрожит от страха.
She hides from the color
Она прячется от цвета,
That rides on the night
Что мчится в ночи.
The light through the window
Свет из окна,
That lights up the sky
Что освещает небо,
And causes her mournful cry
Вызывает ее скорбный плач,
Scared of the moon
Она боится луны.
There's nothing wrong
Ничего страшного,
Don't be bothered they said
Не беспокойся, говорили они,
It's just childish fantasies turning your head
Это всего лишь детские фантазии, морочащие тебе голову.
No need to worry
Не нужно волноваться,
It's really too soon
Еще слишком рано,
But there she lies shivering
Но она лежит там, дрожа,
Scared of the moon
Боясь луны.
Scared of the moon
Боясь луны.
Scared of the moon
Боясь луны.
Scared of the moon
Боясь луны.
Scared of the moon
Боясь луны.
The years go by swiftly
Годы летят быстро,
And soon childhood ends
И вскоре детство заканчивается.
But life is still fearful
Но жизнь все еще страшна,
When evening descends
Когда наступает вечер.
The fear of a child
Детский страх
Still intrudes the night
Все еще вторгается в ночь,
Returning on beams of light
Возвращаясь в лучах света.
Scared of the moon
Боится луны.
The feeling of terror
Чувство ужаса,
She felt as a youth
Которое она испытывала в юности,
Has turned from a fantasy
Превратилось из фантазии
Into the truth
В правду.
The moon is the enemy
Луна враг,
Twisting her soul
Искажающий ее душу
And taking its fearful toll
И взимающий свою страшную плату.
Scared of the moon
Боится луны.
But now there are others who sit in a room
Но теперь есть и другие, кто сидит в комнате
And wait for the sunlight to brighten their gloom
И ждет, когда солнечный свет рассеет их мрак.
Together they gather
Вместе они собираются,
Their lunacy shade
В тени своего безумия,
But knowing just why they're scared
Но зная, почему они боятся,
Scared of the moon
Боятся луны.
Scared of the moon
Боятся луны.
Scared of the moon
Боятся луны.
Scared of the moon
Боятся луны.
Scared of the moon
Боятся луны.





Writer(s): BUZ KOHAN, MICHAEL JOE JACKSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.