Paroles et traduction Michael Jackson - Scared of the Moon (Demo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scared of the Moon (Demo)
Боится луны (Демо)
Alone
she
lays
waiting
Одна
она
лежит,
ждет,
Surrounded
by
gloom
Окружена
мглой.
Invaded
by
shadows
Тени
вторгаются,
Painting
the
room
Заполняя
комнату
собой.
The
light
from
the
window
Свет
из
окна
Cuts
through
the
air
Прорезает
воздух,
And
pins
the
child
lying
there
И
освещает
лежащую
там
девочку,
Scared
of
the
moon
Боящуюся
луны.
She
pulls
up
the
covers
Она
натягивает
одеяло
And
shivers
in
fright
И
дрожит
от
страха.
She
hides
from
the
color
Она
прячется
от
цвета,
That
rides
on
the
night
Что
мчится
в
ночи.
The
light
through
the
window
Свет
из
окна,
That
lights
up
the
sky
Что
освещает
небо,
And
causes
her
mournful
cry
Вызывает
ее
скорбный
плач,
Scared
of
the
moon
Она
боится
луны.
There's
nothing
wrong
Ничего
страшного,
Don't
be
bothered
they
said
Не
беспокойся,
говорили
они,
It's
just
childish
fantasies
turning
your
head
Это
всего
лишь
детские
фантазии,
морочащие
тебе
голову.
No
need
to
worry
Не
нужно
волноваться,
It's
really
too
soon
Еще
слишком
рано,
But
there
she
lies
shivering
Но
она
лежит
там,
дрожа,
Scared
of
the
moon
Боясь
луны.
Scared
of
the
moon
Боясь
луны.
Scared
of
the
moon
Боясь
луны.
Scared
of
the
moon
Боясь
луны.
Scared
of
the
moon
Боясь
луны.
The
years
go
by
swiftly
Годы
летят
быстро,
And
soon
childhood
ends
И
вскоре
детство
заканчивается.
But
life
is
still
fearful
Но
жизнь
все
еще
страшна,
When
evening
descends
Когда
наступает
вечер.
The
fear
of
a
child
Детский
страх
Still
intrudes
the
night
Все
еще
вторгается
в
ночь,
Returning
on
beams
of
light
Возвращаясь
в
лучах
света.
Scared
of
the
moon
Боится
луны.
The
feeling
of
terror
Чувство
ужаса,
She
felt
as
a
youth
Которое
она
испытывала
в
юности,
Has
turned
from
a
fantasy
Превратилось
из
фантазии
The
moon
is
the
enemy
Луна
— враг,
Twisting
her
soul
Искажающий
ее
душу
And
taking
its
fearful
toll
И
взимающий
свою
страшную
плату.
Scared
of
the
moon
Боится
луны.
But
now
there
are
others
who
sit
in
a
room
Но
теперь
есть
и
другие,
кто
сидит
в
комнате
And
wait
for
the
sunlight
to
brighten
their
gloom
И
ждет,
когда
солнечный
свет
рассеет
их
мрак.
Together
they
gather
Вместе
они
собираются,
Their
lunacy
shade
В
тени
своего
безумия,
But
knowing
just
why
they're
scared
Но
зная,
почему
они
боятся,
Scared
of
the
moon
Боятся
луны.
Scared
of
the
moon
Боятся
луны.
Scared
of
the
moon
Боятся
луны.
Scared
of
the
moon
Боятся
луны.
Scared
of
the
moon
Боятся
луны.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BUZ KOHAN, MICHAEL JOE JACKSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.