Michael Jackson - Slave to the Rhythm (original version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michael Jackson - Slave to the Rhythm (original version)




She dances in the sheets at nights
Она танцует на простынях по ночам.
She dances to his needs
Она танцует, чтобы удовлетворить его потребности.
She dances 'til he feels just right
Она танцует, пока он не почувствует себя как надо.
Until he falls asleep
Пока он не заснет.
She dances at the crack of dawn
Она танцует на рассвете.
And quickly cooks his food
И быстро готовит себе еду.
She can't be late, can't take too long
Она не может опоздать, не может задержаться.
The kids must get to school
Дети должны идти в школу.
She's a slave to the rhythm
Она рабыня ритма.
She's a slave to the rhythm of
Она рабыня ритма ...
She's a slave to the rhythm
Она рабыня ритма.
A slave to the rhythm of
Раб ритма ...
The rhythm of love, the rhythm of love
Ритм любви, ритм любви.
She's a slave to the rhythm
Она рабыня ритма.
She's a slave to the rhythm of
Она рабыня ритма ...
She's a slave to the rhythm
Она рабыня ритма.
A slave to the rhythm of
Раб ритма ...
The rhythm of love, the rhythm of love
Ритм любви, ритм любви.
She dances for the man at work
Она танцует для мужчины на работе.
Who works her overtime
Кто работает с ней сверхурочно
She can't be rude as she says
Она не может быть грубой, как говорит.
Sir, I must be home tonight
Сэр, я должен быть дома Сегодня вечером.
She dances to the kitchen stove
Она танцует у кухонной плиты.
Dinner is served by nine
Ужин подают к девяти.
He says his food's an hour late
Он говорит, что его еда опоздала на час.
She must be outta her mind
Должно быть, она сошла с ума.
She's a slave to the rhythm
Она рабыня ритма.
She's a slave to the rhythm of
Она рабыня ритма ...
She's a slave to the rhythm
Она рабыня ритма.
A slave to the rhythm of
Раб ритма ...
The rhythm of love, the rhythm of love
Ритм любви, ритм любви.
She's a slave to the rhythm
Она рабыня ритма.
She's a slave to the rhythm of
Она рабыня ритма ...
She's a slave to the rhythm
Она рабыня ритма.
A slave to the rhythm of
Раб ритма ...
The rhythm of love, the rhythm of love
Ритм любви, ритм любви.
She works so hard, just to make her way
Она так много работает, чтобы добиться своего.
For a man who just don't appreciate
Для человека, который просто не ценит ...
And though he takes her love in vain
И хотя он принимает ее любовь напрасно
Still she could not stop, couldn't break his chains
И все же она не могла остановиться, не могла разорвать его цепи.
She danced the night that they fell out
Она танцевала в ту ночь, когда они поссорились.
She swore, she'd dance no more
Она поклялась, что больше не будет танцевать.
But dance she did, he did not quit
Но она танцевала, а он не бросал.
As she ran out the door
Она выбежала за дверь.
She danced through the night in fear of her life
Она танцевала всю ночь, боясь за свою жизнь.
She danced to a beat of her own
Она танцевала под собственный ритм.
She let out a cry and swallowed her pride
Она вскрикнула и проглотила свою гордость.
She knew, she was needed back home, home
Она знала, что ей нужно вернуться домой, домой.
She's a slave to the rhythm
Она рабыня ритма.
She's a slave to the rhythm of
Она рабыня ритма ...
She's a slave to the rhythm
Она рабыня ритма.
A slave to the rhythm of
Раб ритма ...
The rhythm of love, the rhythm of love
Ритм любви, ритм любви.
She's a slave to the rhythm
Она рабыня ритма.
She's a slave to the rhythm of
Она рабыня ритма ...
She's a slave to the rhythm
Она рабыня ритма.
A slave to the rhythm of
Раб ритма ...
The rhythm of love, the rhythm of love
Ритм любви, ритм любви.
She's a slave to the rhythm (Oh, oh, my)
Она рабыня ритма (О, О, боже).
She's a slave to the rhythm of (Oh, my, oh, my)
Она рабыня ритма (О, боже, о, боже).
She's a slave to the rhythm
Она рабыня ритма.
A slave to the rhythm of
Раб ритма ...
The rhythm of love, the rhythm of love
Ритм любви, ритм любви.
She's a slave to the rhythm (Oh, my)
Она рабыня ритма боже).





Writer(s): Daryl Simmons, Kenneth Edmonds, Antonio Reid, Kevin Roberson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.