Paroles et traduction Michael Jackson - Sunset Driver (Demo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunset Driver (Demo)
Водитель заката (Демо)
She's
in
the
ego
zone
ты
в
зоне
своего
эго.
The
word
is
out
that
you're
doin'
wrong
Ходят
слухи,
что
ты
поступаешь
неправильно.
Got
fire
in
your
shoes
огонь
в
твоих
туфлях.
By
word
of
mouth
you
are
on
the
news
Из
уст
в
уста,
ты
в
новостях.
You're
livin'
in
sunset
times
(Livin'
in
sunset
times)
Ты
живешь
во
времена
заката
(Живешь
во
времена
заката).
Feelin'
bad
Чувствуешь
себя
плохо,
You're
livin'
much
too
fast
ты
живешь
слишком
быстро.
The
truth,
the
truth
that
you're
on
the
pass
Правда,
правда
в
том,
что
ты
на
перевале.
They
don't
know
what
you
saw
они
не
знают,
что
ты
видела.
By
word
of
mouth
you're
breakin'
every
law
Из
уст
в
уста,
ты
нарушаешь
каждый
закон.
Sunset
driver
Водитель
заката,
Midnight
rider
полуночный
гонщик,
Friday's
brighter
пятница
ярче,
Morning
rider
утренний
гонщик.
You're
a
Saturday-nighter,
aow!
Ты
гуляка
субботней
ночи,
аow!
Got
fever
in
your
soul
лихорадка
в
твоей
душе.
You
better
not
shout
where
you
gonna
go
Лучше
не
кричи,
куда
ты
идешь.
Livin'
hot
Живешь
горячо,
Doin'
what
you
should
not
делаешь
то,
что
не
должна.
The
break's
on
me,
then
what
do
you
got
Перерыв
на
мне,
тогда
что
у
тебя
есть?
You're
livin'
on
sunset
times
(Livin'
on
sunset
times)
Ты
живешь
во
времена
заката
(Живешь
во
времена
заката).
Want
that
dime
Хочешь
мелочь,
Shoot
the
breeze
треплешь
языком.
You
feel
that
she's
a
tease
Ты
чувствуешь,
что
она
дразнит.
Your
night
is
free,
what
you
wanna
be
Твоя
ночь
свободна,
кем
ты
хочешь
быть?
Who's
to
trust
Кому
доверять,
When
livin'
dangerous
когда
живешь
опасно?
Tonight's
your
night,
but
this
is
what
you
loose
Сегодня
твоя
ночь,
но
вот
что
ты
теряешь.
Sunset
driver
Водитель
заката,
Midnight
rider
полуночный
гонщик,
Friday's
brighter
пятница
ярче,
Gettin'
higher
становится
жарче.
You're
a
Saturday-nighter,
aow!
Ты
гуляка
субботней
ночи,
аow!
You
are
there
when
the
night's
in
town
Ты
там,
когда
ночь
в
городе.
Standin'
there
with
the
top
of
the
round
Стоишь
там
с
вершиной
раунда.
They
don't
care
about
the
things
you
wished
you
saw
Им
все
равно,
что
ты
хотела
бы
увидеть.
You're
like
the
cinema
Ты
как
кино,
You
think
that
nothin's
wrong
ты
думаешь,
что
ничего
не
случилось.
Doin'
town
Гуляешь
по
городу,
You
do
it
every
time
ты
делаешь
это
каждый
раз.
The
word's
got
out
that
you're
on
the
line
Разнеслось,
что
ты
на
грани.
Got
fever
in
your
shoes
лихорадка
в
твоих
туфлях.
The
night's
on
you,
what
are
you
gonna
do?
Ночь
на
тебе,
что
ты
будешь
делать?
Sunset
driver
Водитель
заката,
Midnight
rider
полуночный
гонщик,
Friday's
brighter
пятница
ярче,
Just
to
reach
that
driver
просто
чтобы
добраться
до
этого
водителя,
The
Saturday-nighter,
aow!
гуляки
субботней
ночи,
аow!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MICHAEL JOE JACKSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.