Paroles et traduction Michael Jackson - Sunset
All
alone
she's
in
the
ego
zone
Ты
совсем
одна
в
плену
своего
эго
The
word
is
out
that
you're
doing
wrong
Поговаривают,
что
поступаешь
ты
нехорошо
On
the
move
got
fire
in
your
shoes
Ты
вся
в
движении,
в
твоих
кроссовках
горит
огонь
By
word
of
mouth
you
are
on
the
news
Слухи
о
тебе
уже
дошли
до
новостей
You're
living
on
sunset
time
Ты
живешь
по
времени
заката
You're
living
much
too
fast
Ты
живешь
слишком
быстро
The
truth,
the
truth
that
you're
on
the
pass
Правда,
правда,
что
ты
на
грани
In
the
raw
they
don't
know
what
you
saw
В
суете
они
не
знают,
что
ты
видела
From
word
of
mouth
you're
breaking
every
law
По
слухам,
ты
нарушаешь
все
законы
Sunset
Driver
Водитель
заката
Midnight
rider
Полночная
наездница
Friday's
brighter
Пятница
ярче
Morning
rider
Утренняя
наездница
You're
a
Saturday
nighter
(aaw)
Ты
гуляешь
по
субботним
вечерам
(ааа)
Got
fever
in
your
soul
В
твоей
душе
горит
лихорадка
You
better
not
shout
where
you
gonna
go
Лучше
не
кричи,
куда
ты
собралась
Living
hot,
doing
what
you
should
not
Живешь
горячо,
делаешь
то,
что
не
должна
The
break
is
on
me
then
what
do
you
got
Перерыв
на
мне,
так
что
у
тебя
есть?
We're
living
on
sunset
time
Мы
живем
по
времени
заката
(Want
that
dime)
(Хочешь
монетку?)
Shoot
the
breeze
Поболтай
You
feel
that
she's
the
tease
Ты
чувствуешь,
что
она
дразнит
Your
night
is
free
what
you
wanna
be
Твоя
ночь
свободна,
кем
ты
хочешь
быть?
Who's
to
trust
when
living
dangerous
Кому
доверять,
когда
живешь
опасно
Tonight
is
your
night
but
this
is
what
you
loose
Сегодня
твоя
ночь,
но
это
то,
что
ты
теряешь
Sunset
Driver
Водитель
заката
Midnight
rider
Полночная
наездница
Friday's
brighter
Пятница
ярче
Getting
higher
Становится
жарче
You're
a
Saturday
nighter
(aaw)
Ты
гуляешь
по
субботним
вечерам
(ааа)
(Pah
dah
dah
dah)
(Па
да
да
да)
You
are
there
when
the
night's
in
town
Ты
появляешься,
когда
город
погружается
в
ночь
Standing
there
with
the
top
of
the
round
Стоишь
там
с
лучшим
напитком
They
don't
care
about
the
things
you
used
to
say
Им
все
равно,
что
ты
говорила
раньше
You're
like
the
cinema
Ты
как
кино
You
think
there's
nothing
wrong
Ты
думаешь,
что
все
в
порядке
You
do
it
every
time
Ты
делаешь
это
каждый
раз
The
word's
got
out
that
you're
on
the
line
Поговаривают,
что
ты
на
грани
Gotta
fever
in
your
shoes
В
твоих
кроссовках
горит
огонь
The
night's
on
you
Ночь
твоя
What
are
you
gonna
do?
Что
ты
собираешься
делать?
Sunset
Driver
Водитель
заката
Midnight
rider
Полночная
наездница
Friday's
brighter
Пятница
ярче
Got
to
reach
that
driver
Добраться
бы
до
этого
водителя
You're
a
Saturday
nighter
(aaw)
Ты
гуляешь
по
субботним
вечерам
(ааа)
(Pah
dah
dah
dah
dah)
(Па
да
да
да
да)
(Aah)
(pah
dah
dah)
(Аа)
(па
да
да)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lonnie Liston Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.