Paroles et traduction Michael Jackson - The Way You Love Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Way You Love Me
Как ты любишь меня
Go
On
Girl!
Давай,
девочка!
Hey
Pretty
Baby
With
The
Эй,
красотка
на
High
Heels
On
высоких
каблуках,
You
Give
Me
Fever
ты
вызываешь
во
мне
жар,
Like
I've
Never,
Ever
Known
которого
я
никогда
не
знал.
You're
Just
A
Product
Of
Ты
просто
воплощение
I
Like
The
Groove
Of
Мне
нравится
ритм
Your
Walk,
твоей
походки,
Your
Talk,
Your
Dress
твоей
речи,
твоего
платья.
I
Feel
Your
Fever
Я
чувствую
твой
жар
From
Miles
Around
за
километры.
I'll
Pick
You
Up
In
My
Car
Я
заберу
тебя
на
своей
машине,
And
We'll
Paint
The
Town
и
мы
оторвемся
по
полной.
Just
Kiss
Me
Baby
Просто
поцелуй
меня,
детка,
And
Tell
Me
Twice
и
скажи
дважды,
That
You're
The
One
For
Me
что
ты
та
самая
для
меня.
The
Way
You
Make
Me
Feel
То,
как
ты
заставляешь
меня
чувствовать,
(The
Way
You
Make
Me
Feel)
(То,
как
ты
заставляешь
меня
чувствовать)
You
Really
Turn
Me
On
ты
действительно
меня
заводишь.
(You
Really
Turn
Me
On)
(Ты
действительно
меня
заводишь)
You
Knock
Me
Off
Of
My
Feet
Ты
сбиваешь
меня
с
ног.
(You
Knock
Me
Off
Of
(Ты
сбиваешь
меня
с
My
Lonely
Days
Are
Gone
Мои
одинокие
дни
прошли.
(My
Lonely
Days
Are
Gone)
(Мои
одинокие
дни
прошли)
I
Like
The
Feelin'
You're
Мне
нравится
то
чувство,
Givin'
Me
которое
ты
мне
даришь.
Just
Hold
Me
Baby
And
I'm
Просто
обними
меня,
детка,
и
я
Oh
I'll
Be
Workin'
From
Nine
О,
я
буду
работать
с
девяти
To
Buy
You
Things
To
Keep
чтобы
покупать
тебе
вещи
и
You
By
My
Side
держать
тебя
рядом.
I
Never
Felt
So
In
Love
Before
Я
никогда
раньше
не
был
так
влюблен.
Just
Promise
Baby,
You'll
Просто
пообещай,
детка,
что
будешь
Love
Me
Forevermore
любить
меня
вечно.
I
Swear
I'm
Keepin'
You
Клянусь,
я
буду
тебя
'Cause
You're
The
One
For
Me
ведь
ты
та
самая
для
меня.
The
Way
You
Make
Me
Feel
То,
как
ты
заставляешь
меня
чувствовать,
(The
Way
You
Make
Me
Feel)
(То,
как
ты
заставляешь
меня
чувствовать)
You
Really
Turn
Me
On
ты
действительно
меня
заводишь.
(You
Really
Turn
Me
On)
(Ты
действительно
меня
заводишь)
You
Knock
Me
Off
Of
My
Feet
Ты
сбиваешь
меня
с
ног.
Now
Baby-Hee!
Ну
же,
детка,
хи!
(You
Knock
Me
Off
Of
(Ты
сбиваешь
меня
с
My
Lonely
Days
Are
Gone-
Мои
одинокие
дни
прошли-
(My
Lonely
Days
Are
Gone)
(Мои
одинокие
дни
прошли)
Go
On
Girl!
Давай,
девочка!
Go
On!
Hee!
Hee!
Aaow!
Давай!
Хи!
Хи!
Аау!
Go
On
Girl!
Давай,
девочка!
I
Never
Felt
So
In
Love
Before
Я
никогда
раньше
не
был
так
влюблен.
Promise
Baby,
You'll
Love
Me
Обещай,
детка,
что
будешь
любить
меня
I
Swear
I'm
Keepin'
You
Клянусь,
я
буду
тебя
'Cause
You're
The
One
For
ведь
ты
та
самая
для
The
Way
You
Make
Me
Feel
То,
как
ты
заставляешь
меня
чувствовать,
(The
Way
You
Make
Me
Feel)
(То,
как
ты
заставляешь
меня
чувствовать)
You
Really
Turn
Me
On
ты
действительно
меня
заводишь.
(You
Really
Turn
Me
On)
(Ты
действительно
меня
заводишь)
You
Knock
Me
Off
Of
My
Feet
Ты
сбиваешь
меня
с
ног.
Now
Baby-Hee!
Ну
же,
детка,
хи!
(You
Knock
Me
Off
Of
(Ты
сбиваешь
меня
с
My
Lonely
Days
Are
Gone
Мои
одинокие
дни
прошли.
(My
Lonely
Days
Are
Gone)
(Мои
одинокие
дни
прошли)
The
Way
You
Make
Me
Feel
То,
как
ты
заставляешь
меня
чувствовать,
(The
Way
You
Make
Me
Feel)
(То,
как
ты
заставляешь
меня
чувствовать)
You
Really
Turn
Me
On
ты
действительно
меня
заводишь.
(You
Really
Turn
Me
On)
(Ты
действительно
меня
заводишь)
You
Knock
Me
Off
Of
My
Feet
Ты
сбиваешь
меня
с
ног.
Now
Baby-Hee!
Ну
же,
детка,
хи!
(You
Knock
Me
Off
Of
(Ты
сбиваешь
меня
с
My
Lonely
Days
Are
Gone
Мои
одинокие
дни
прошли.
(My
Lonely
Days
Are
Gone)
(Мои
одинокие
дни
прошли)
Ain't
Nobody's
Business,
Ничьего
дела,
Ain't
Nobody's
Business
ничьего
дела
(The
Way
You
Make
Me
Feel)
(То,
как
ты
заставляешь
меня
чувствовать)
Ain't
Nobody's
Business,
ничьего
дела,
Ain't
Nobody's
Business
But
ничьего
дела,
кроме
Mine
And
My
Baby
моего
и
моей
девочки.
(You
Really
Turn
Me
On)
(Ты
действительно
меня
заводишь)
(You
Knock
Me
Off
Of
(Ты
сбиваешь
меня
с
(My
Lonely
Days
Are
Gone)
(Мои
одинокие
дни
прошли)
Give
It
To
Me-Give
Me
Дай
мне-дай
мне
немного
(The
Way
You
Make
Me
Feel)
(То,
как
ты
заставляешь
меня
чувствовать)
Come
On
Be
My
Girl-I
Wanna
Давай,
будь
моей
девушкой-я
хочу
(You
Really
Turn
Me
On)
(Ты
действительно
меня
заводишь)
Ain't
Nobody's
Business-
Ничьего
дела-
(You
Knock
Me
Off
Of
(Ты
сбиваешь
меня
с
Ain't
Nobody's
Business
But
ничьего
дела,
кроме
Mine
And
My
Baby's
моего
и
моей
девочки.
Go
On
Girl!
Aaow!
Давай,
девочка!
Аау!
(My
Lonely
Days
Are
Gone)
(Мои
одинокие
дни
прошли)
Hee
Hee!
Aaow!
Хи-хи!
Аау!
Chika-Chika-Chika
Чика-чика-чика
Go
On
Girl!-Hee
Hee!
Давай,
девочка!
Хи-хи!
(The
Way
You
Make
Me
Feel)
(То,
как
ты
заставляешь
меня
чувствовать)
(You
Really
Turn
Me
On)
(Ты
действительно
меня
заводишь)
(You
Knock
Me
Off
My
Feet)
(Ты
сбиваешь
меня
с
ног)
(My
Lonely
Days
Are
Gone)
(Мои
одинокие
дни
прошли)
(The
Way
You
Make
Me
Feel)
(То,
как
ты
заставляешь
меня
чувствовать)
(You
Really
Turn
Me
On)
(Ты
действительно
меня
заводишь)
(You
Knock
Me
Off
My
Feet)
(Ты
сбиваешь
меня
с
ног)
(My
Lonely
Days
Are
Gone)
(Мои
одинокие
дни
прошли)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MICHAEL JOE JACKSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.