Michael Jackson - The Way You Make Me Feel - 2012 Remaster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michael Jackson - The Way You Make Me Feel - 2012 Remaster




Hee! hee!
Хи - хи!
Ooh!
У-у-у!
Go on girl!
Давай, девочка!
Aow!
АУ!
Hee!
Хи!
Hey pretty baby with the high heels on
Эй красотка на высоких каблуках
You give me fever
От тебя Меня бросает в жар.
Like I've never ever known
Как будто я никогда не знал.
You're just a product of loveliness
Ты просто продукт красоты.
I like the groove of your walk, your talk, your dress
Мне нравится твоя походка, твоя речь, твое платье.
I feel your fever
Я чувствую твой жар.
From miles around
На многие мили вокруг.
I'll pick you up in my car
Я заберу тебя на своей машине.
And we'll paint the town
И мы раскрашиваем город.
Just kiss me baby
Просто поцелуй меня детка
And tell me twice
И скажи мне дважды.
That you're the one for me
Что ты единственная для меня.
The way you make me feel
То, что ты заставляешь меня чувствовать.
(The way you make me feel)
(То, что ты заставляешь меня чувствовать)
You really turn me on
Ты действительно заводишь меня
(You really turn me on)
(Ты действительно заводишь меня)
You knock me off of my feet
Ты сбиваешь меня с ног.
(You knock me off of my feet)
(Ты сбиваешь меня с ног)
My lonely days are gone
Мои одинокие дни прошли.
(My lonely days are gone) ugh, ugh
(Мои одинокие дни прошли) тьфу, тьфу
I like the feelin' you're givin' me
Мне нравится то чувство, которое ты даришь мне.
Just hold me baby and I'm in ecstasy
Просто обними меня детка и я буду в экстазе
Oh, I'll be workin' from nine-to-five
О, я буду работать с девяти до пяти.
To buy you things to keep you by my side
Чтобы покупать тебе вещи, чтобы держать тебя рядом со мной.
I never felt so in love before
Я никогда еще не был так влюблен.
Just promise baby, you'll love me forevermore
Просто пообещай, детка, что будешь любить меня вечно.
I swear I'm keepin' you satisfied
Клянусь, я сделаю так, чтобы ты была довольна.
'Cause you're the one for me
Потому что ты-единственный для меня.
The way you make me feel
То, что ты заставляешь меня чувствовать.
(The way you make me feel)
(То, что ты заставляешь меня чувствовать)
You really turn me on
Ты действительно заводишь меня
(You really turn me on)
(Ты действительно заводишь меня)
You knock me off of my feet now baby, hee!
Ты сбиваешь меня с ног, детка, Хи!
(You knock me off of my feet)
(Ты сбиваешь меня с ног)
My lonely days are gone, a-acha-acha
Мои одинокие дни прошли, а-ача-ача.
(My lonely days are gone)
(Мои одинокие дни прошли)
Acha-ooh!
Ача-у-у!
Go on girl!
Давай, девочка!
Go on! Hee! Hee! Aow!
Давай! хи! хи! Ау!
Go on girl!
Давай, девочка!
I never felt so in love before
Я никогда еще не был так влюблен.
Promise baby, you'll love me forevermore
Обещай, детка, что будешь любить меня вечно.
I swear I'm keepin' you satisfied
Клянусь, я сделаю так, чтобы ты была довольна.
'Cause you're the one for me
Потому что ты-единственный для меня.
The way you make me feel
То, что ты заставляешь меня чувствовать.
(The way you make me feel)
(То, что ты заставляешь меня чувствовать)
You really turn me on
Ты действительно заводишь меня
(You really turn me on)
(Ты действительно заводишь меня)
You knock me off of my feet now baby, hee!
Ты сбиваешь меня с ног, детка, Хи!
(You knock me off of my feet)
(Ты сбиваешь меня с ног)
My lonely days are gone
Мои одинокие дни прошли.
(My lonely days are gone)
(Мои одинокие дни прошли)
The way you make me feel
То, что ты заставляешь меня чувствовать.
(The way you make me feel)
(То, что ты заставляешь меня чувствовать)
You really turn me on
Ты действительно заводишь меня
(You really turn me on)
(Ты действительно заводишь меня)
You knock me off of my feet now baby, hee!
Ты сбиваешь меня с ног, детка, Хи!
(You knock me off of my feet)
(Ты сбиваешь меня с ног)
My lonely days are gone
Мои одинокие дни прошли.
(My lonely days are gone)
(Мои одинокие дни прошли)
Ain't nobody's business (the way you make me feel)
Никого не касается (то, что ты заставляешь меня чувствовать).
Ain't nobody's business
Это никого не касается.
Ain't nobody's business (you really turn me on)
Это никого не касается (ты действительно заводишь меня).
Ain't nobody's business, but mine and my baby
Это никого не касается, кроме меня и моего ребенка.
(You knock me off of my feet) hee! Hee! Ooh!
(Ты сбиваешь меня с ног) хи - хи-хи!
(My lonely days are gone)
(Мои одинокие дни прошли)
Give it to me (the way you make me feel)
Дай мне это (то, что ты заставляешь меня чувствовать).
Give me some time
Дай мне немного времени.
Come on, be my girl (you really turn me on)
Давай, будь моей девушкой (ты действительно заводишь меня).
I wanna be with mine
Я хочу быть со своим.
Ain't nobody's business (you knock me off of my feet)
Это никого не касается (ты сбиваешь меня с ног).
Ain't nobody's business, but mine and my baby's
Это никого не касается, кроме меня и моего ребенка.
(My lonely days are gone)
(Мои одинокие дни прошли)
Go on girl! Aow!
Давай, девочка!
Hee! Hee! Aow!
Хи-Хи-Ау!
Chika, chika
Чика, чика
Chika, chika, chika
Чика, чика, чика
Go on girl! (The way you make me feel)
Продолжай, девочка! (то, что ты заставляешь меня чувствовать)
Hee! Hee!
Хи - Хи!
Hee! Hee! Hee!
Хи - Хи-Хи!
(You really turn me on)
(Ты действительно заводишь меня)
(You knock me off my feet)
(Ты сбиваешь меня с ног)
(My lonely days are gone)
(Мои одинокие дни прошли)
Give it to me (the way you make me feel)
Дай мне это (то, что ты заставляешь меня чувствовать).
Give me some time
Дай мне немного времени.
Come on, be my girl (you really turn me on)
Давай, будь моей девушкой (ты действительно заводишь меня).
I wanna be with mine
Я хочу быть со своим.
Ain't nobody's business (you knock me off of my feet)
Это никого не касается (ты сбиваешь меня с ног).
Ain't nobody's business, but mine and my baby's
Это никого не касается, кроме меня и моего ребенка.
(My lonely days are gone)
(Мои одинокие дни прошли)
Go on girl!
Давай, девочка!
Give it to me (the way you make me feel)
Дай мне это (то, что ты заставляешь меня чувствовать).
Give me some time
Дай мне немного времени.
Come on, be my girl (you really turn me on)
Давай, будь моей девушкой (ты действительно заводишь меня).
I wanna be with mine...
Я хочу быть со своим...





Writer(s): MICHAEL JOE JACKSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.