Michael Jackson - The Way You Make Me Feel - 2012 Remaster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michael Jackson - The Way You Make Me Feel - 2012 Remaster




The Way You Make Me Feel - 2012 Remaster
То, как ты заставляешь меня чувствовать - Ремастер 2012
Hee! hee!
Хи! хи!
Ooh!
Ох!
Go on girl!
Давай, девочка!
Aow!
Аоу!
Hee!
Хи!
Hey pretty baby with the high heels on
Эй, красотка на высоких каблуках,
You give me fever
Ты вызываешь во мне жар,
Like I've never ever known
Которого я никогда не знал.
You're just a product of loveliness
Ты просто воплощение прелести,
I like the groove of your walk, your talk, your dress
Мне нравится, как ты ходишь, говоришь, одеваешься.
I feel your fever
Я чувствую твой жар
From miles around
За много миль вокруг.
I'll pick you up in my car
Я заберу тебя на своей машине,
And we'll paint the town
И мы раскрасим город.
Just kiss me baby
Просто поцелуй меня, детка,
And tell me twice
И скажи мне дважды,
That you're the one for me
Что ты создана для меня.
The way you make me feel
То, как ты заставляешь меня чувствовать,
(The way you make me feel)
(То, как ты заставляешь меня чувствовать)
You really turn me on
Ты действительно меня заводишь.
(You really turn me on)
(Ты действительно меня заводишь)
You knock me off of my feet
Ты сбиваешь меня с ног.
(You knock me off of my feet)
(Ты сбиваешь меня с ног)
My lonely days are gone
Мои одинокие дни прошли.
(My lonely days are gone) ugh, ugh
(Мои одинокие дни прошли) ух, ух
I like the feelin' you're givin' me
Мне нравится то чувство, которое ты мне даришь.
Just hold me baby and I'm in ecstasy
Просто обними меня, детка, и я в экстазе.
Oh, I'll be workin' from nine-to-five
О, я буду работать с девяти до пяти,
To buy you things to keep you by my side
Чтобы покупать тебе вещи и держать тебя рядом.
I never felt so in love before
Я никогда раньше не был так влюблен.
Just promise baby, you'll love me forevermore
Просто пообещай, детка, что будешь любить меня вечно.
I swear I'm keepin' you satisfied
Клянусь, я буду тебя удовлетворять,
'Cause you're the one for me
Потому что ты создана для меня.
The way you make me feel
То, как ты заставляешь меня чувствовать,
(The way you make me feel)
(То, как ты заставляешь меня чувствовать)
You really turn me on
Ты действительно меня заводишь.
(You really turn me on)
(Ты действительно меня заводишь)
You knock me off of my feet now baby, hee!
Ты сбиваешь меня с ног, детка, хи!
(You knock me off of my feet)
(Ты сбиваешь меня с ног)
My lonely days are gone, a-acha-acha
Мои одинокие дни прошли, а-ача-ача
(My lonely days are gone)
(Мои одинокие дни прошли)
Acha-ooh!
Ача-ух!
Go on girl!
Давай, девочка!
Go on! Hee! Hee! Aow!
Давай! Хи! Хи! Аоу!
Go on girl!
Давай, девочка!
I never felt so in love before
Я никогда раньше не был так влюблен.
Promise baby, you'll love me forevermore
Обещай, детка, что будешь любить меня вечно.
I swear I'm keepin' you satisfied
Клянусь, я буду тебя удовлетворять,
'Cause you're the one for me
Потому что ты создана для меня.
The way you make me feel
То, как ты заставляешь меня чувствовать,
(The way you make me feel)
(То, как ты заставляешь меня чувствовать)
You really turn me on
Ты действительно меня заводишь.
(You really turn me on)
(Ты действительно меня заводишь)
You knock me off of my feet now baby, hee!
Ты сбиваешь меня с ног, детка, хи!
(You knock me off of my feet)
(Ты сбиваешь меня с ног)
My lonely days are gone
Мои одинокие дни прошли.
(My lonely days are gone)
(Мои одинокие дни прошли)
The way you make me feel
То, как ты заставляешь меня чувствовать,
(The way you make me feel)
(То, как ты заставляешь меня чувствовать)
You really turn me on
Ты действительно меня заводишь.
(You really turn me on)
(Ты действительно меня заводишь)
You knock me off of my feet now baby, hee!
Ты сбиваешь меня с ног, детка, хи!
(You knock me off of my feet)
(Ты сбиваешь меня с ног)
My lonely days are gone
Мои одинокие дни прошли.
(My lonely days are gone)
(Мои одинокие дни прошли)
Ain't nobody's business (the way you make me feel)
Никого не касается (то, как ты заставляешь меня чувствовать),
Ain't nobody's business
Никого не касается,
Ain't nobody's business (you really turn me on)
Никого не касается (ты действительно меня заводишь),
Ain't nobody's business, but mine and my baby
Никого не касается, кроме меня и моей малышки.
(You knock me off of my feet) hee! Hee! Ooh!
(Ты сбиваешь меня с ног) хи! Хи! Ох!
(My lonely days are gone)
(Мои одинокие дни прошли)
Give it to me (the way you make me feel)
Дай мне это (то, как ты заставляешь меня чувствовать),
Give me some time
Дай мне немного времени.
Come on, be my girl (you really turn me on)
Давай, будь моей девушкой (ты действительно меня заводишь),
I wanna be with mine
Я хочу быть с моей.
Ain't nobody's business (you knock me off of my feet)
Никого не касается (ты сбиваешь меня с ног),
Ain't nobody's business, but mine and my baby's
Никого не касается, кроме меня и моей малышки.
(My lonely days are gone)
(Мои одинокие дни прошли)
Go on girl! Aow!
Давай, девочка! Аоу!
Hee! Hee! Aow!
Хи! Хи! Аоу!
Chika, chika
Чика, чика
Chika, chika, chika
Чика, чика, чика
Go on girl! (The way you make me feel)
Давай, девочка! (То, как ты заставляешь меня чувствовать)
Hee! Hee!
Хи! Хи!
Hee! Hee! Hee!
Хи! Хи! Хи!
(You really turn me on)
(Ты действительно меня заводишь)
(You knock me off my feet)
(Ты сбиваешь меня с ног)
(My lonely days are gone)
(Мои одинокие дни прошли)
Give it to me (the way you make me feel)
Дай мне это (то, как ты заставляешь меня чувствовать),
Give me some time
Дай мне немного времени.
Come on, be my girl (you really turn me on)
Давай, будь моей девушкой (ты действительно меня заводишь),
I wanna be with mine
Я хочу быть с моей.
Ain't nobody's business (you knock me off of my feet)
Никого не касается (ты сбиваешь меня с ног),
Ain't nobody's business, but mine and my baby's
Никого не касается, кроме меня и моей малышки.
(My lonely days are gone)
(Мои одинокие дни прошли)
Go on girl!
Давай, девочка!
Give it to me (the way you make me feel)
Дай мне это (то, как ты заставляешь меня чувствовать),
Give me some time
Дай мне немного времени.
Come on, be my girl (you really turn me on)
Давай, будь моей девушкой (ты действительно меня заводишь),
I wanna be with mine...
Я хочу быть с моей...





Writer(s): MICHAEL JOE JACKSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.