Paroles et traduction Michael Jackson - We Are the World (Demo)
We Are the World (Demo)
Мы — мир (Демо)
There
is
a
time
when
we
should
heed
a
certain
cause
Есть
время,
когда
мы
должны
прислушаться
к
определённому
делу
'Cause
the
world,
it
seems
is
riding
it's
line
Ведь
мир,
кажется,
едет
по
краю
'Cause
there's
a
chance
for
taking
Ведь
есть
возможность
взять
In
needing
our
own
lives
В
ответ
на
наши
собственные
жизни
It
seems
we
need
nothing
at
all
Похоже,
что
нам
вообще
ничего
не
нужно
I
used
to
feel,
I
should
give
away
my
heart
Когда-то
я
чувствовал,
что
я
должен
отдать
своё
сердце
And
it
shows
that
we
are
needing
in
there
И
это
показывает,
что
мы
нужны
там
Then
I
read
the
headlines
Затем
я
прочитал
заголовки
And
it
said
they're
dying
there
И
там
говорилось,
что
они
умирают
там
And
it
showed
that
we
was
heeding
a
stand
И
это
показало,
что
мы
должны
были
занять
позицию
We
are
the
world,
we
are
the
children
Мы
— мир,
мы
— дети
We
are
the
one
to
make
a
brighter
day
Мы
— те,
кто
сделает
более
яркий
день
So
let's
start
giving
Так
что
давай
начнём
отдавать
There's
a
chance
we're
taking
Мы
берём
шанс
We're
taking
our
whole
lives
Мы
берём
всю
нашу
жизнь
It's
true,
we'll
make
a
brighter
day
Это
правда,
мы
сделаем
более
яркий
день
Just
you
and
me
Только
ты
и
я
Give
them
your
heart
Отдай
им
своё
сердце
And
you
will
see
that
someone
cares
И
ты
увидишь,
что
кому-то
не
всё
равно
'Cause
you
know
that
they
can't
feed
them
all
Ведь
ты
знаешь,
что
они
не
смогут
накормить
их
всех
Then
I
read
the
paper
Затем
я
прочитал
газету
And
it
said
that
children
die
И
там
говорилось,
что
дети
умирают
And
it
shows
that
soon
can
we
work
hard
И
это
показывает,
что
скоро
мы
сможем
усердно
работать
We
are
the
world,
we
are
the
children
Мы
— мир,
мы
— дети
We
are
the
one
to
make
a
brighter
day
Мы
— те,
кто
сделает
более
яркий
день
So
let's
start
giving
Так
что
давай
начнём
отдавать
But
there's
a
chance
we're
taking
Но
мы
берём
шанс
We're
taking
our
whole
lives
Мы
берём
всю
нашу
жизнь
It's
true,
we'll
make
a
brighter
day
Это
правда,
мы
сделаем
более
яркий
день
Just
you
and
me
Только
ты
и
я
Now
there's
a
time
when
we
must
love
at
all
Сейчас
настало
время,
когда
мы
должны
любить
друг
друга
And
it
seems
that
life,
it
don't
make
love
at
all
И
кажется,
что
жизнь
вообще
не
любит
But
everyday
and
I
love
you
more
and
more
Но
каждый
день
я
люблю
тебя
всё
больше
и
больше
It's
she
and
I,
didn't
do
it
better
Это
она
и
я,
никому
не
сделать
лучше
We
are
the
world
Мы
— мир
We
are
the
children
Мы
— дети
(Are
the
children)
(Дети)
We
are
the
ones
to
make
a
brighter
day
Мы
— те,
кто
сделает
более
яркий
день
So
let's
starting
giving
Так
что
давай
начнём
отдавать
(Let's
start
giving)
(Давай
начнём
отдавать)
There's
a
chance
we're
taking
Мы
берём
шанс
We're
taking
our
whole
lives
Мы
берём
всю
нашу
жизнь
It's
true,
we'll
make
a
brighter
day
Это
правда,
мы
сделаем
более
яркий
день
Just
you
and
me
Только
ты
и
я
We
are
the
world
Мы
— мир
We
are
the
children
Мы
— дети
(Are
the
children)
(Дети)
We
are
the
one
to
make
a
brighter
day
Мы
— те,
кто
сделает
более
яркий
день
So
let's
start
giving
Так
что
давай
начнём
отдавать
(So
let's
start
giving)
(Так
что
давай
начнём
отдавать)
There's
a
chance
we're
taking
Мы
берём
шанс
We're
taking
our
whole
lives
Мы
берём
всю
нашу
жизнь
It's,
true
we'll
make
a
brighter
day
Это
правда,
мы
сделаем
более
яркий
день
Just
you
and
me
Только
ты
и
я
We
are
the
world
Мы
— мир
We
are
the
children
Мы
— дети
We
are
the
one
to
make
a
brighter
day
Мы
— те,
кто
сделает
более
яркий
день
So
let's
start
giving
Так
что
давай
начнём
отдавать
('Cause
that's
what
we're
being)
(Потому
что
это
то,
чем
мы
являемся)
There's
a
chance
we're
taking
Мы
берём
шанс
We're
taking
our
whole
lives
Мы
берём
всю
нашу
жизнь
It's
true,
we'll
make
a
brighter
day
Это
правда,
мы
сделаем
более
яркий
день
Just
you
and
me
Только
ты
и
я
We
are
the
world
Мы
— мир
We
are
the
children
Мы
— дети
We
are
the
one
to
make
a
brighter
day
Мы
— те,
кто
сделает
более
яркий
день
So
let's
start
giving
Так
что
давай
начнём
отдавать
('Cause
that's
what
we're
being)
(Потому
что
это
то,
чем
мы
являемся)
There's
a
chance
we're
taking
Мы
берём
шанс
We're
taking
our
whole
lives
Мы
берём
всю
нашу
жизнь
It's
true,
we'll
make
a
brighter
day
Это
правда,
мы
сделаем
более
яркий
день
Just
you
and
me
Только
ты
и
я
We
are
the
world
Мы
— мир
We
are
the
children
Мы
— дети
We
are
the
one
to
make
a
brighter
day
Мы
— те,
кто
сделает
более
яркий
день
So
let's
start
giving
Так
что
давай
начнём
отдавать
('Cause
that's
what
we're
being)
(Потому
что
это
то,
чем
мы
являемся)
There's
a
chance
we're
taking
Мы
берём
шанс
We're
taking
our
whole
lives
Мы
берём
всю
нашу
жизнь
It's
true,
we'll
make
a
brighter
day
Это
правда,
мы
сделаем
более
яркий
день
Just
you
and
me
Только
ты
и
я
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LIONEL RICHIE, MICHAEL JACKSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.