Paroles et traduction Michael Jackson - Why You Wanna Trip on Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why You Wanna Trip on Me
Зачем ты цепляешься ко мне?
They
say
I'm
different,
they
don't
understand
Говорят,
я
странный,
меня
не
понимают,
But
there's
a
bigger
problem
that's
much
more
in
demand
Но
есть
проблема
поважнее,
требующая
внимания.
You
got
world
hunger,
not
enough
to
eat
В
мире
голод,
людям
нечего
есть,
So
there's
really
no
time
to
be
trippin'
on
me
Так
что
не
время
цепляться
ко
мне,
детка.
You
got
school
teachers
who
don't
wanna
teach
Учителя
в
школах
не
хотят
учить,
You
got
grown
people
who
can't
write
or
read
Взрослые
люди
не
умеют
писать
и
читать,
You
got
strange
diseases,
ha,
but
there's
no
cure
Странные
болезни,
ха,
но
нет
лекарства,
You
got
many
doctors
that
aren't
so
sure
И
многие
врачи
не
уверены
в
диагнозе.
So
tell
me
(why)
Так
скажи
мне
(зачем)
Why
you
wanna
trip
on
me
Зачем
ты
цепляешься
ко
мне?
(Why,
why,
why)
(Зачем,
зачем,
зачем)
(Why
do
you
wanna)
(Зачем
ты
хочешь)
Why
you
wanna
trip
on
me
Зачем
ты
цепляешься
ко
мне?
Stop
trippin'
Перестань
цепляться.
We've
got
more
problems
than
we'll
ever
need
У
нас
проблем
больше,
чем
нам
когда-либо
понадобится,
You
got
gang
violence
and
bloodshed
on
the
street
Бандитское
насилие
и
кровопролитие
на
улицах,
You
got
homeless
people
with
no
food
to
eat
Бездомные
люди
без
еды,
With
no
clothes
on
their
back
and
no
shoes
for
their
feet
Без
одежды
на
спине
и
без
обуви
на
ногах.
We've
got
drug
addiction
in
the
minds
of
the
weak
Наркомания
в
умах
слабых,
We've
got
so
much
corruption,
police
brutality
Столько
коррупции,
полицейский
произвол,
We've
got
streetwalkers
walkin'
into
darkness
Уличные
девушки
идут
во
тьму,
Tell
me,
what
are
we
doin'
to
try
to
stop
this?
Скажи
мне,
что
мы
делаем,
чтобы
это
остановить?
(Why)
Why
you
wanna
trip
on
me
(Зачем)
Зачем
ты
цепляешься
ко
мне?
(Why,
why,
why)
(Зачем,
зачем,
зачем)
(Why)
Why
you
wanna
trip
on
me
(Зачем)
Зачем
ты
цепляешься
ко
мне?
(Why,
why,
why)
Tell
me
(Зачем,
зачем,
зачем)
Скажи
мне.
(Why
do
you
wanna)
(Зачем
ты
хочешь)
Why
you
wanna
trip
on
me
Зачем
ты
цепляешься
ко
мне?
(Why,
why,
why)
(Зачем,
зачем,
зачем)
(Why
do
you
wanna)
(Зачем
ты
хочешь)
Why
you
wanna
trip
on
me
Зачем
ты
цепляешься
ко
мне?
You
stop
trippin',
they
stop
trippin'
Перестань
цепляться,
пусть
все
перестанут
цепляться,
Everybody
just
stop
trippin'
Просто
все
перестаньте
цепляться.
(Why)
Why
you
wanna
trip
on
me
(Зачем)
Зачем
ты
цепляешься
ко
мне?
(Why,
why,
why)
(Зачем,
зачем,
зачем)
(Why)
Why
you
wanna
trip
on
me
(Зачем)
Зачем
ты
цепляешься
ко
мне?
(Why,
why,
why)
Don't
you
trip
on
me,
brother
(Зачем,
зачем,
зачем)
Не
цепляйся
ко
мне,
сестра.
(Why)
Baby,
whoa-oh
(Зачем)
Детка,
whoa-oh
Why
you
wanna
trip
on
me
Зачем
ты
цепляешься
ко
мне?
(Why)
No,
no,
no,
no,
no,
don't
trip
on
me,
brother
(Зачем)
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
не
цепляйся
ко
мне,
сестра.
(Why)
Baby
(Зачем)
Детка,
Why
you
wanna
trip
on
me
Зачем
ты
цепляешься
ко
мне?
(Why)
No,
no,
no,
no,
you
need
to
understand
it
(stop
trippin')
(Зачем)
Нет,
нет,
нет,
нет,
ты
должна
понять
(перестань
цепляться).
(Why
do
you
wanna)
Tell
me
(Зачем
ты
хочешь)
Скажи
мне,
Why
you
wanna
trip
on
me
(tell
me)
Зачем
ты
цепляешься
ко
мне
(скажи
мне),
(Why,
why,
why)
Don't
you
trip
on
me,
brother
(Зачем,
зачем,
зачем)
Не
цепляйся
ко
мне,
сестра.
(Why
do
you
wanna)
Tell
me,
tell
me
(Зачем
ты
хочешь)
Скажи
мне,
скажи
мне,
Why
you
wanna
trip
on
me
(why)
Зачем
ты
цепляешься
ко
мне
(зачем),
(You
can't,
you
can't,
you
can't
understand
it)
(Ты
не
можешь,
ты
не
можешь,
ты
не
можешь
понять).
(Why
do
you
wanna)
(Зачем
ты
хочешь)
Why
you
wanna
trip
on
me
Зачем
ты
цепляешься
ко
мне?
(Why,
why,
why)
(Зачем,
зачем,
зачем)
(Why
do
you
wanna)
(Зачем
ты
хочешь)
Why
you
wanna
trip
on
me
Зачем
ты
цепляешься
ко
мне?
You
stop
trippin',
they
stop
trippin'
Перестань
цепляться,
пусть
все
перестанут
цепляться,
Everybody
just
stop
trippin'
Просто
все
перестаньте
цепляться.
Stop
trippin'
Перестань
цепляться.
Stop
trippin'
Перестань
цепляться.
(Trippin',
trippin',
trippin',
trippin')
(Цепляешься,
цепляешься,
цепляешься,
цепляешься)
(Trippin',
trippin',
trippin',
trippin')
(Цепляешься,
цепляешься,
цепляешься,
цепляешься)
Stop
trippin'
Перестань
цепляться.
(Trippin',
trippin',
trippin',
trippin')
(Цепляешься,
цепляешься,
цепляешься,
цепляешься)
(Trippin',
trippin',
trippin',
trippin')
(Цепляешься,
цепляешься,
цепляешься,
цепляешься)
Stop
trippin'
Перестань
цепляться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TEDDY RILEY, BERNARD BELLE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.