Michael Jackson - Why You Wanna Trip on Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michael Jackson - Why You Wanna Trip on Me




They say I'm different, they don't understand
Они говорят, что я другой, они не понимают.
But there's a bigger problem that's much more in demand
Но есть большая проблема, которая гораздо более востребована.
You got world hunger, not enough to eat
У тебя мировой голод, тебе не хватает еды.
So there's really no time to be trippin' on me
Так что на самом деле нет времени на то, чтобы приставать ко мне.
You got school teachers who don't wanna teach
У тебя есть школьные учителя, которые не хотят учить.
You got grown people who can't write or read
У вас есть взрослые люди, которые не умеют ни писать, ни читать.
You got strange diseases, ha, but there's no cure
У тебя странные болезни, ха, но лекарства нет,
You got many doctors that aren't so sure
у тебя много докторов, которые не так уверены.
So tell me (why)
Так скажи мне (почему).
Why you wanna trip on me
Почему ты хочешь споткнуться обо меня
(Why, why, why)
(Почему, почему, почему)
(Why do you wanna)
(Почему ты хочешь?)
Why you wanna trip on me
Почему ты хочешь споткнуться обо меня
(Why)
(Почему)
Stop trippin'
Перестань спотыкаться
We've got more problems than we'll ever need
У нас больше проблем, чем нам когда-либо понадобится.
You got gang violence and bloodshed on the street
У вас бандитское насилие и кровопролитие на улицах.
You got homeless people with no food to eat
У вас есть бездомные, которым нечего есть.
With no clothes on their back and no shoes for their feet
Без одежды на спине и без обуви на ногах.
We've got drug addiction in the minds of the weak
У нас наркомания в умах слабых.
We've got so much corruption, police brutality
У нас так много коррупции, жестокости полиции.
We've got streetwalkers walkin' into darkness
У нас есть уличные бродяги, идущие во тьму.
Tell me, what are we doin' to try to stop this?
Скажи мне, что мы делаем, чтобы попытаться остановить это?
(Why) Why you wanna trip on me
(Почему) Почему ты хочешь споткнуться обо меня
(Why, why, why)
(Почему, почему, почему)
(Why) Why you wanna trip on me
(Почему) Почему ты хочешь споткнуться обо меня
(Why, why, why) Tell me
(Почему, почему, почему) скажи мне
(Why do you wanna)
(Почему ты хочешь?)
Why you wanna trip on me
Почему ты хочешь споткнуться обо меня
(Why, why, why)
(Почему, почему, почему)
(Why do you wanna)
(Почему ты хочешь?)
Why you wanna trip on me
Почему ты хочешь споткнуться обо меня
You stop trippin', they stop trippin'
Ты перестаешь спотыкаться, они перестают спотыкаться.
Everybody just stop trippin'
Все, просто перестаньте спотыкаться!
(Why) Why you wanna trip on me
(Почему) Почему ты хочешь споткнуться обо меня
(Why, why, why)
(Почему, почему, почему)
(Why) Why you wanna trip on me
(Почему) Почему ты хочешь споткнуться обо меня
(Why, why, why) Don't you trip on me, brother
(Почему, почему, почему) не спотыкайся обо меня, брат
(Why) Baby, whoa-oh
(Почему) детка, уоу-ОУ
Why you wanna trip on me
Почему ты хочешь споткнуться обо меня
(Why) No, no, no, no, no, don't trip on me, brother
(Почему) нет, нет, нет, нет, нет, не спотыкайся обо меня, брат
(Why) Baby
(Почему) детка,
Why you wanna trip on me
Почему ты хочешь споткнуться обо меня
(Why) No, no, no, no, you need to understand it (stop trippin')
(Почему) нет, нет, нет, нет, ты должен понять это (перестань спотыкаться).
(Why do you wanna) Tell me
(Почему ты хочешь) скажи мне ...
Why you wanna trip on me (tell me)
Почему ты хочешь споткнуться обо меня (Скажи мне)?
(Why, why, why) Don't you trip on me, brother
(Почему, почему, почему) не спотыкайся обо меня, брат
(Why do you wanna) Tell me, tell me
(Почему ты хочешь) скажи мне, скажи мне
Why you wanna trip on me (why)
Почему ты хочешь споткнуться обо меня (почему)?
(You can't, you can't, you can't understand it)
(Ты не можешь, ты не можешь, ты не можешь этого понять)
(Why do you wanna)
(Почему ты хочешь?)
Why you wanna trip on me
Почему ты хочешь споткнуться обо меня
(Why, why, why)
(Почему, почему, почему)
(Why do you wanna)
(Почему ты хочешь?)
Why you wanna trip on me
Почему ты хочешь споткнуться обо меня
You stop trippin', they stop trippin'
Ты перестаешь спотыкаться, они перестают спотыкаться.
Everybody just stop trippin'
Все, просто перестаньте спотыкаться!
Stop trippin'
Хватит спотыкаться!
Stop trippin'
Хватит спотыкаться!
(Trippin', trippin', trippin', trippin')
(Спотыкаюсь, спотыкаюсь, спотыкаюсь, спотыкаюсь)
(Trippin', trippin', trippin', trippin')
(Спотыкаюсь, спотыкаюсь, спотыкаюсь, спотыкаюсь)
Stop trippin'
Хватит спотыкаться!
(Trippin', trippin', trippin', trippin')
(Спотыкаюсь, спотыкаюсь, спотыкаюсь, спотыкаюсь)
(Trippin', trippin', trippin', trippin')
(Спотыкаюсь, спотыкаюсь, спотыкаюсь, спотыкаюсь)
Stop trippin'
Хватит спотыкаться!





Writer(s): TEDDY RILEY, BERNARD BELLE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.