Paroles et traduction Michael Jackson - Why You Wanna Trip on Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
say
I'm
different,
they
don't
understand
Они
говорят,
что
я
другой,
они
не
понимают.
But
there's
a
bigger
problem
that's
much
more
in
demand
Но
есть
большая
проблема,
которая
гораздо
более
востребована.
You
got
world
hunger,
not
enough
to
eat
У
тебя
мировой
голод,
тебе
не
хватает
еды.
So
there's
really
no
time
to
be
trippin'
on
me
Так
что
на
самом
деле
нет
времени
на
то,
чтобы
приставать
ко
мне.
You
got
school
teachers
who
don't
wanna
teach
У
тебя
есть
школьные
учителя,
которые
не
хотят
учить.
You
got
grown
people
who
can't
write
or
read
У
вас
есть
взрослые
люди,
которые
не
умеют
ни
писать,
ни
читать.
You
got
strange
diseases,
ha,
but
there's
no
cure
У
тебя
странные
болезни,
ха,
но
лекарства
нет,
You
got
many
doctors
that
aren't
so
sure
у
тебя
много
докторов,
которые
не
так
уверены.
So
tell
me
(why)
Так
скажи
мне
(почему).
Why
you
wanna
trip
on
me
Почему
ты
хочешь
споткнуться
обо
меня
(Why,
why,
why)
(Почему,
почему,
почему)
(Why
do
you
wanna)
(Почему
ты
хочешь?)
Why
you
wanna
trip
on
me
Почему
ты
хочешь
споткнуться
обо
меня
Stop
trippin'
Перестань
спотыкаться
We've
got
more
problems
than
we'll
ever
need
У
нас
больше
проблем,
чем
нам
когда-либо
понадобится.
You
got
gang
violence
and
bloodshed
on
the
street
У
вас
бандитское
насилие
и
кровопролитие
на
улицах.
You
got
homeless
people
with
no
food
to
eat
У
вас
есть
бездомные,
которым
нечего
есть.
With
no
clothes
on
their
back
and
no
shoes
for
their
feet
Без
одежды
на
спине
и
без
обуви
на
ногах.
We've
got
drug
addiction
in
the
minds
of
the
weak
У
нас
наркомания
в
умах
слабых.
We've
got
so
much
corruption,
police
brutality
У
нас
так
много
коррупции,
жестокости
полиции.
We've
got
streetwalkers
walkin'
into
darkness
У
нас
есть
уличные
бродяги,
идущие
во
тьму.
Tell
me,
what
are
we
doin'
to
try
to
stop
this?
Скажи
мне,
что
мы
делаем,
чтобы
попытаться
остановить
это?
(Why)
Why
you
wanna
trip
on
me
(Почему)
Почему
ты
хочешь
споткнуться
обо
меня
(Why,
why,
why)
(Почему,
почему,
почему)
(Why)
Why
you
wanna
trip
on
me
(Почему)
Почему
ты
хочешь
споткнуться
обо
меня
(Why,
why,
why)
Tell
me
(Почему,
почему,
почему)
скажи
мне
(Why
do
you
wanna)
(Почему
ты
хочешь?)
Why
you
wanna
trip
on
me
Почему
ты
хочешь
споткнуться
обо
меня
(Why,
why,
why)
(Почему,
почему,
почему)
(Why
do
you
wanna)
(Почему
ты
хочешь?)
Why
you
wanna
trip
on
me
Почему
ты
хочешь
споткнуться
обо
меня
You
stop
trippin',
they
stop
trippin'
Ты
перестаешь
спотыкаться,
они
перестают
спотыкаться.
Everybody
just
stop
trippin'
Все,
просто
перестаньте
спотыкаться!
(Why)
Why
you
wanna
trip
on
me
(Почему)
Почему
ты
хочешь
споткнуться
обо
меня
(Why,
why,
why)
(Почему,
почему,
почему)
(Why)
Why
you
wanna
trip
on
me
(Почему)
Почему
ты
хочешь
споткнуться
обо
меня
(Why,
why,
why)
Don't
you
trip
on
me,
brother
(Почему,
почему,
почему)
не
спотыкайся
обо
меня,
брат
(Why)
Baby,
whoa-oh
(Почему)
детка,
уоу-ОУ
Why
you
wanna
trip
on
me
Почему
ты
хочешь
споткнуться
обо
меня
(Why)
No,
no,
no,
no,
no,
don't
trip
on
me,
brother
(Почему)
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
не
спотыкайся
обо
меня,
брат
(Why)
Baby
(Почему)
детка,
Why
you
wanna
trip
on
me
Почему
ты
хочешь
споткнуться
обо
меня
(Why)
No,
no,
no,
no,
you
need
to
understand
it
(stop
trippin')
(Почему)
нет,
нет,
нет,
нет,
ты
должен
понять
это
(перестань
спотыкаться).
(Why
do
you
wanna)
Tell
me
(Почему
ты
хочешь)
скажи
мне
...
Why
you
wanna
trip
on
me
(tell
me)
Почему
ты
хочешь
споткнуться
обо
меня
(Скажи
мне)?
(Why,
why,
why)
Don't
you
trip
on
me,
brother
(Почему,
почему,
почему)
не
спотыкайся
обо
меня,
брат
(Why
do
you
wanna)
Tell
me,
tell
me
(Почему
ты
хочешь)
скажи
мне,
скажи
мне
Why
you
wanna
trip
on
me
(why)
Почему
ты
хочешь
споткнуться
обо
меня
(почему)?
(You
can't,
you
can't,
you
can't
understand
it)
(Ты
не
можешь,
ты
не
можешь,
ты
не
можешь
этого
понять)
(Why
do
you
wanna)
(Почему
ты
хочешь?)
Why
you
wanna
trip
on
me
Почему
ты
хочешь
споткнуться
обо
меня
(Why,
why,
why)
(Почему,
почему,
почему)
(Why
do
you
wanna)
(Почему
ты
хочешь?)
Why
you
wanna
trip
on
me
Почему
ты
хочешь
споткнуться
обо
меня
You
stop
trippin',
they
stop
trippin'
Ты
перестаешь
спотыкаться,
они
перестают
спотыкаться.
Everybody
just
stop
trippin'
Все,
просто
перестаньте
спотыкаться!
Stop
trippin'
Хватит
спотыкаться!
Stop
trippin'
Хватит
спотыкаться!
(Trippin',
trippin',
trippin',
trippin')
(Спотыкаюсь,
спотыкаюсь,
спотыкаюсь,
спотыкаюсь)
(Trippin',
trippin',
trippin',
trippin')
(Спотыкаюсь,
спотыкаюсь,
спотыкаюсь,
спотыкаюсь)
Stop
trippin'
Хватит
спотыкаться!
(Trippin',
trippin',
trippin',
trippin')
(Спотыкаюсь,
спотыкаюсь,
спотыкаюсь,
спотыкаюсь)
(Trippin',
trippin',
trippin',
trippin')
(Спотыкаюсь,
спотыкаюсь,
спотыкаюсь,
спотыкаюсь)
Stop
trippin'
Хватит
спотыкаться!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TEDDY RILEY, BERNARD BELLE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.