Paroles et traduction Michael Jackson - You Can't Win
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
can't
win,
you
can't
break
even
Ты
не
можешь
победить,
ты
не
можешь
прорваться.
And
you
can't
get
out
of
the
game
И
ты
не
можешь
выйти
из
игры.
People
keep
sayin'
things
are
gonna
change
Люди
продолжают
говорить,
что
все
изменится,
But
they
look
us
like,
you're
stayin'
the
same
но
они
выглядят
так,
будто
ты
все
та
же.
You
can't
win,
get
over
your
head
Ты
не
можешь
победить,
забудь
обо
всем.
And
you
only
have
yourself
to
blame
И
ты
можешь
винить
только
себя.
You
can't
win
Chile
Ты
не
можешь
победить
в
Чили.
(You
can't
win
Chile)
(Ты
не
можешь
победить
в
Чили)
You
ain't
break
even
Ты
не
сломлен.
And
you
can't
get
out
of
the
game
И
ты
не
можешь
выйти
из
игры.
You
can't
win,
the
world
keeps
movin'
Ты
не
можешь
победить,
мир
продолжает
двигаться.
And
you're
standin'
far
behind
И
ты
стоишь
далеко
позади.
People
keep
sayin',
things'll
get
better
Люди
продолжают
говорить,
что
все
наладится.
(Just
to
ease
your
state
of
mind)
(Просто
чтобы
облегчить
твое
состояние
души)
(So
you
lean
back,
and
you
smoke
that
smoke)
(Так
ты
откидываешься
назад
и
куришь
этот
дым)
(And
you
drink
your
glass
of
wine)
(И
ты
пьешь
свой
бокал
вина)
So
you
can't
win,
Chile,
you
can't
break
even
Так
что
ты
не
можешь
победить,
Чили,
ты
не
можешь
прорваться.
And
you
can't
get
out
of
the
game
И
ты
не
можешь
выйти
из
игры.
You
can't
win,
you
can't
win
no
way
Ты
не
можешь
победить,
ты
не
можешь
победить
ни
за
что.
If
your
story
stays
the
same,
no,
no
Если
твоя
история
останется
прежней,
нет,
нет.
(You
ain't
winnin')
(Ты
не
победишь!)
(But
it's
nice
to
see
you)
(Но
приятно
тебя
видеть)
(I'm
awfully
glad
you
came)
(Я
ужасно
рад,
что
ты
пришла)
(Better
cool
it
'cause
it
ain't
about
losing')
(Лучше
остынь,
потому
что
дело
не
в
проигрыше.)
Then
the
world
has
got
no
shame
Тогда
мир
не
позорит.
You
can't
win,
Chile
Ты
не
можешь
победить,
Чили.
You
can't
break
even
Ты
не
можешь
сломаться.
You
can't
get
out
of
the
game
Ты
не
можешь
выйти
из
игры.
You
can't
win,
you
can't
break
even
Ты
не
можешь
победить,
ты
не
можешь
прорваться.
Ain't
the
way
it's
supposed
to
be,
no,
no
Это
не
так,
как
должно
быть,
нет,
нет.
(You'll
be
spendin')
(Ты
будешь
тратиться)
(Your
little
bit
of
money)
(Немного
твоих
денег)
While
someone
else
rides
for
free,
ooh
Пока
кто-то
другой
едет
бесплатно,
у-у!
(Learn
your
lesson)
(Выучи
свой
урок!)
(Refuel
your
mind)
(Наполни
свой
разум)
(Before
someone
blows
out
your
flame)
(Пока
кто-нибудь
не
погасил
твое
пламя)
You
can't
win,
Chile,
no
Ты
не
можешь
победить,
Чили,
нет.
You
can't
win
Ты
не
можешь
победить.
You
can't
win,
Chile,
no
Ты
не
можешь
победить,
Чили,
нет.
You
can't
win
Ты
не
можешь
победить.
You
can't
win,
Chile,
no
Ты
не
можешь
победить,
Чили,
нет.
You
can't
win
Ты
не
можешь
победить.
You
can't
win,
Chile,
no
Ты
не
можешь
победить,
Чили,
нет.
You
can't
win
Ты
не
можешь
победить.
You
can't
win,
Chile,
you
can't
break
even
Ты
не
можешь
победить,
Чили,
ты
не
можешь
даже
прорваться.
And
you
can't
get
out
of
the
game
И
ты
не
можешь
выйти
из
игры.
You
can't
get
out
of
the
game
Ты
не
можешь
выйти
из
игры.
You
can't
get
out
of
the
game,
no,
no
Ты
не
можешь
выйти
из
игры,
нет,
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHARLIE SMALLS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.