Paroles et traduction Michael Jackson - You've Got a Friend
When
you're
down
and
troubled
Когда
ты
подавлен
и
встревожен
And
you
need
some
love
and
care
И
тебе
нужна
любовь
и
забота.
And
nothin',
no
nothin'
is
goin'
right
И
ничего,
нет,
ничего
не
идет
как
надо.
You
just
close
your
eyes
and
think
of
me
Просто
закрой
глаза
и
думай
обо
мне.
And
soon
I'll
be
there
to
brighten
up
И
скоро
я
буду
там,
чтобы
оживиться.
Yeah,
even
your
darkest
night
Да,
даже
в
самую
темную
ночь.
You
just
call
out
my
name
Ты
просто
зовешь
меня
по
имени.
And
you
know,
wherever
I
am
И
ты
знаешь,
где
бы
я
ни
был.
I'll
come
a-runnin',
yeah,
yeah
Я
прибежу,
да,
да,
To
see
you
again
чтобы
снова
увидеть
тебя.
Winter,
spring,
summer
or
fall
Зимой,
весной,
летом
или
осенью
All
you
have
to
do
is
call
Все
что
тебе
нужно
сделать
это
позвонить
And
I'll
be
there,
yes
I
will
И
я
буду
там,
да,
буду.
You've
got
a
friend,
oh
yeah
У
тебя
есть
друг,
о
да
You've
got
a
friend
У
тебя
есть
друг.
You've
got
a
friend
У
тебя
есть
друг.
You've
got
a
friend
У
тебя
есть
друг.
When
the
sky
above
you
Когда
небо
над
тобой
Grows
dark
and
full
of
clouds
Становится
темно
и
полно
облаков.
And
that
old
north
wind
И
этот
старый
северный
ветер
Yeah,
he
begins
to
blow
Да,
он
начинает
дуть.
Here's
what
you
do,
baby
Вот
что
ты
делаешь,
детка.
Keep
your
head
together
(together)
Держи
голову
вместе
(вместе).
Together,
baby
Вместе,
детка.
And
call
my
name
out
loud
И
громко
Позови
меня
по
имени.
And
soon
you'll
hear
me
knocking
И
скоро
ты
услышишь,
как
я
стучу.
Knockin'
at
your
door
Стучусь
в
твою
дверь.
Oh
yes
I
will,
yes
I
will
О,
да,
я
буду,
да,
я
буду.
You
just
call
out
my
name
Ты
просто
зовешь
меня
по
имени.
And
you
know,
wherever
I
am
И
ты
знаешь,
где
бы
я
ни
был.
I'll
come
a-runnin',
yeah,
yeah
Я
прибежу,
да,
да,
To
see
you
again
чтобы
снова
увидеть
тебя.
Winter,
spring,
summer
or
fall
Зимой,
весной,
летом
или
осенью
All
you
have
to
do
is
call
Все
что
тебе
нужно
сделать
это
позвонить
And
I'll
be
there,
yes
I
will
И
я
буду
там,
да,
буду.
Ain't
it
good
to
know
Разве
не
приятно
это
знать
That
you've
got
a
friend
Что
у
тебя
есть
друг.
People
can
be
so
cold
Люди
могут
быть
такими
холодными.
They'll
hurt
you,
yeah
Они
причинят
тебе
боль,
да
And
desert
you
(and
desert
you)
И
оставлю
тебя
(и
оставлю
тебя).
And
take
your
soul
if
you
let
them
И
заберут
твою
душу,
если
ты
позволишь
им.
Oh,
don't
let
them
О,
не
позволяй
им
...
No,
no,
no,
don't
let
them
Нет,
нет,
нет,
не
позволяйте
им
...
Winter,
spring,
summer
or
fall
Зимой,
весной,
летом
или
осенью
All
you
have
to
do
is
call
Все
что
тебе
нужно
сделать
это
позвонить
And
I'll
be
there,
I'll
be
there,
yes
I
will
И
я
буду
там,
я
буду
там,
да,
я
буду
там.
You've
got
a
friend,
yes
you
do
У
тебя
есть
друг,
да,
есть.
You've
got
a
friend,
yes
you
do
У
тебя
есть
друг,
да,
есть.
Right
till
the
end,
for
you
До
самого
конца,
ради
тебя.
Ain't
it
good
to
know
Разве
не
приятно
это
знать
You've
got
a
friend,
yes
you
do
У
тебя
есть
друг,
да,
есть.
You've
got
a
friend,
yes
you
do
У
тебя
есть
друг,
да,
есть.
Right
till
the
end,
for
you
До
самого
конца,
ради
тебя.
Ain't
it
good
to
know
Разве
не
приятно
это
знать
You've
got
a
friend,
yes
you
do
У
тебя
есть
друг,
да,
есть.
You've
got
a
friend,
yes
you
do
У
тебя
есть
друг,
да,
есть.
Right
till
the
end,
for
you
До
самого
конца,
ради
тебя.
Ain't
it
good
to
know
Разве
не
приятно
это
знать
You've
got
a
friend,
yes
you
do
У
тебя
есть
друг,
да,
есть.
You've
got
a
friend,
yes
you
do...
У
тебя
есть
друг,
да,
есть...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CAROLE KING
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.