Michael Jeff Johnson - Svarta nätters ljus - traduction des paroles en allemand

Svarta nätters ljus - Michael Jeff Johnsontraduction en allemand




Svarta nätters ljus
Licht schwarzer Nächte
När vi är långt från land,
Wenn wir weit vom Land sind,
Driver vilsna omkring
Treiben orientierungslos umher
När vi är långt från allt,
Wenn wir weit von allem sind,
I ett stort ingenting
In einem großen Nichts
När skymningen faller, ska vi falla mot dig
Wenn die Dämmerung hereinbricht, werden wir zu dir fallen
Falla mot dom löften, som bär allting
Fallen zu den Versprechen, die alles tragen
Det kommer en gryning,
Es kommt eine Morgendämmerung,
Vi har sett det förut
Wir haben es zuvor gesehen
När allt är som mörkast, rinner mörkret ut
Wenn alles am dunkelsten ist, verrinnt die Dunkelheit
Det kommer en gryning,
Es kommt eine Morgendämmerung,
Vi ska vänta den
Wir werden darauf warten
När stegen känns tunga över jordens grus
Wenn die Schritte schwer über den Staub der Erde gehen
Du är alla våra svarta nätters ljus
Du bist das Licht all unserer schwarzen Nächte
När vi har rasat mot noll, utan mening och mål
Wenn wir gegen Null gefallen sind, ohne Sinn und Ziel
När vi förlorat vårt hopp, i ett slukande hål
Wenn wir unsere Hoffnung verloren haben, in einem verschlingenden Loch
När skymningen faller, ska vi falla mot dig
Wenn die Dämmerung hereinbricht, werden wir zu dir fallen
Falla mot dom löften, som bär allting
Fallen zu den Versprechen, die alles tragen
Det kommer en gryning,
Es kommt eine Morgendämmerung,
Vi har sett det förut
Wir haben es zuvor gesehen
När allt är som mörkast, rinner mörkret ut
Wenn alles am dunkelsten ist, verrinnt die Dunkelheit
Det kommer en gryning,
Es kommt eine Morgendämmerung,
Vi ska vänta den
Wir werden darauf warten
När stegen går tunga över jordens grus
Wenn die Schritte schwer über den Staub der Erde gehen
Du är alla våra svarta nätters ljus
Du bist das Licht all unserer schwarzen Nächte
När allt är som mörkast
Wenn alles am dunkelsten ist
Det kommer en gryning,
Es kommt eine Morgendämmerung,
Vi har sett det förut
Wir haben es zuvor gesehen
När allt är som mörkast, rinner mörkret ut
Wenn alles am dunkelsten ist, verrinnt die Dunkelheit
Det kommer en gryning,
Es kommt eine Morgendämmerung,
Vi ska vänta den
Wir werden darauf warten
När stegen går tunga över jordens grus
Wenn die Schritte schwer über den Staub der Erde gehen
Du är alla våra, alla våra,
Du bist all unser, all unser,
Du är alla våra, svarta nätters ljus
Du bist all unser Licht schwarzer Nächte






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.