Paroles et traduction Michael Jeff Johnson - Svarta nätters ljus
När
vi
är
långt
från
land,
Когда
мы
далеко
от
Земли,
Driver
vilsna
omkring
Дрейфуем
вокруг.
När
vi
är
långt
från
allt,
Когда
мы
далеки
от
всего,
I
ett
stort
ingenting
В
большом
ничто.
När
skymningen
faller,
ska
vi
falla
mot
dig
Когда
опустятся
сумерки,
мы
упадем
навстречу
тебе.
Falla
mot
dom
löften,
som
bär
allting
Забудь
об
обещаниях,
которые
несут
в
себе
все.
Det
kommer
en
gryning,
Наступает
рассвет,
Vi
har
sett
det
förut
Мы
уже
видели
его
раньше.
När
allt
är
som
mörkast,
rinner
mörkret
ut
Когда
все
погружается
во
тьму,
тьма
иссякает.
Det
kommer
en
gryning,
Наступает
рассвет,
Vi
ska
vänta
på
den
Мы
будем
ждать
его.
När
stegen
känns
tunga
över
jordens
grus
Когда
шаги
кажутся
тяжелыми
по
гравию
Земли
Du
är
alla
våra
svarta
nätters
ljus
Ты
свет
наших
черных
ночей.
När
vi
har
rasat
mot
noll,
utan
mening
och
mål
Когда
мы
устремились
к
нулю,
без
смысла
и
цели.
När
vi
förlorat
vårt
hopp,
i
ett
slukande
hål
Когда
мы
потеряли
надежду
в
пожирающей
дыре.
När
skymningen
faller,
ska
vi
falla
mot
dig
Когда
опустятся
сумерки,
мы
упадем
навстречу
тебе.
Falla
mot
dom
löften,
som
bär
allting
Забудь
об
обещаниях,
которые
несут
в
себе
все.
Det
kommer
en
gryning,
Наступает
рассвет,
Vi
har
sett
det
förut
Мы
уже
видели
его
раньше.
När
allt
är
som
mörkast,
rinner
mörkret
ut
Когда
все
погружается
во
тьму,
тьма
иссякает.
Det
kommer
en
gryning,
Наступает
рассвет,
Vi
ska
vänta
på
den
Мы
будем
ждать
его.
När
stegen
går
tunga
över
jordens
grus
Когда
шаги
тяжело
ступают
по
гравию
Земли
Du
är
alla
våra
svarta
nätters
ljus
Ты
свет
наших
черных
ночей.
När
allt
är
som
mörkast
Когда
вокруг
темно.
Det
kommer
en
gryning,
Наступает
рассвет,
Vi
har
sett
det
förut
Мы
уже
видели
его
раньше.
När
allt
är
som
mörkast,
rinner
mörkret
ut
Когда
все
погружается
во
тьму,
тьма
иссякает.
Det
kommer
en
gryning,
Наступает
рассвет,
Vi
ska
vänta
på
den
Мы
будем
ждать
его.
När
stegen
går
tunga
över
jordens
grus
Когда
шаги
тяжело
ступают
по
гравию
Земли
Du
är
alla
våra,
alla
våra,
Ты
весь
наш,
весь
наш,
Du
är
alla
våra,
svarta
nätters
ljus
Ты
свет
всех
наших
черных
ночей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.