Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take and Eat
Прими и вкуси
I
am
the
Word
that
spoke
and
light
was
made
Я
- Слово,
что
изрекло,
и
стал
свет
I
am
the
seed
that
died
to
be
re-born
Я
- семя,
что
умерло,
чтоб
вновь
родиться
I
am
the
bread
that
comes
from
heaven
above
Я
- хлеб,
что
нисходит
к
вам
с
небес
высоко
I
am
the
vine
that
fills
your
cup
with
joy
Я
- лоза,
что
твой
кубок
наполняет
радостью
Take
and
eat,
take
and
eat
Прими
и
вкуси,
прими
и
вкуси
This
is
my
body
given
up
for
you
Это
тело
Мое,
за
тебя
отданное
Take
and
drink,
take
and
drink
Прими
и
испей,
прими
и
испей
This
is
my
blood
given
up
for
you
Это
кровь
Моя,
за
тебя
пролитая
I
am
the
way
that
leads
the
exile
home
Я
- путь,
что
ведет
изгнанника
домой
I
am
the
truth
that
sets
the
captive
free
Я
- истина,
что
пленника
освободит
I
am
the
life
that
raises
up
the
dead
Я
- жизнь,
что
мертвых
восставляет
из
гробов
I
am
your
peace,
true
peace
my
gift
to
you
Я
- твой
мир,
истинный
мир,
Мой
дар
тебе
Take
and
eat,
take
and
eat
Прими
и
вкуси,
прими
и
вкуси
This
is
my
body
given
up
for
you
Это
тело
Мое,
за
тебя
отданное
Take
and
drink,
take
and
drink
Прими
и
испей,
прими
и
испей
This
is
my
blood
given
up
for
you
Это
кровь
Моя,
за
тебя
пролитая
I
am
the
Lamb
that
takes
away
your
sin
Я
- Агнец,
что
грех
твой
на
Себя
приемлет
I
am
the
gate
that
guards
you
night
and
day
Я
- врата,
что
стерегут
тебя
всегда
You
are
my
flock
you
know
the
shepherd's
voice
Ты
- часть
Моего
стада,
узнаешь
голос
Пастыря
You
are
my
own,
your
ransom
is
my
blood
Ты
- Моя,
твой
выкуп
- это
кровь
Моя
Take
and
eat,
take
and
eat
Прими
и
вкуси,
прими
и
вкуси
This
is
my
body
given
up
for
you
Это
тело
Мое,
за
тебя
отданное
Take
and
drink,
take
and
drink
Прими
и
испей,
прими
и
испей
This
is
my
blood
given
up
for
you
Это
кровь
Моя,
за
тебя
пролитая
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Quinn, J. Michael Joncas, Paul Tate
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.