Paroles et traduction Michael Jones - Le frère que j'ai choisi
Le frère que j'ai choisi
Брат, которого я выбрал
Tu
peux
me
frapper
Ты
можешь
ударить
меня,
Je
sais
que
ce
sera
pour
m'aider,
Я
знаю,
это
будет,
чтобы
помочь
мне,
Me
déshabiller
Раздеть
меня,
Quand
j'ai
trop
bu
et
puis
me
coucher
Когда
я
слишком
пьян,
и
уложить
спать.
Tu
peux
m'engueuler
Ты
можешь
ругать
меня,
Y
a
bien
que
toi
sans
que
je
me
vexe,
Только
ты
можешь
делать
это,
не
задев
меня,
Même
te
moquer
Даже
смеяться
De
mon
accent
plus
que
circonflexe
Над
моим
более
чем
сомнительным
акцентом.
T'as
tous
les
droits,
fais
comme
chez
toi,
У
тебя
есть
все
права,
делай,
как
у
себя
дома,
T'es
mon
vrai
poteau,
mon
alter
ego,
Ты
моя
настоящая
опора,
мое
альтер
эго,
Mon
utopie,
t'es
mon
pays
Моя
утопия,
ты
моя
страна,
Ce
qui
m'est
arrivé
de
plus
beau
Лучшее,
что
случилось
со
мной.
T'es
mon
ami,
Ты
мой
друг,
Le
frère
que
j'ai
choisi
Брат,
которого
я
выбрал.
Tu
peux
m'appeler
Ты
можешь
звонить
мне
La
nuit
le
jour
et
le
reste
aussi,
Ночью,
днем
и
всегда,
Tu
peux
te
casser
Ты
можешь
сорваться
Au
bout
du
monde
et
moi
je
te
suis
На
край
света,
и
я
последую
за
тобой.
Oh
me
raconter
Расскажи
мне
N'importe
quoi,
moi
je
te
crois
Что
угодно,
я
тебе
верю,
Ou
ne
pas
parler,
Или
не
говори,
Je
comprends
ce
que
tu
ne
dis
pas
Я
понимаю
то,
о
чем
ты
молчишь.
Le
monde
est
dur
oh
si
dur
Мир
суров,
о,
как
он
суров,
Et
tu
passes
par
là
Но
ты
проходишь
через
него,
Entre
ses
murs,
cœur
pur
Между
его
стен,
с
чистым
сердцем,
Tout
change
avec
toi
Всё
меняется
рядом
с
тобой.
Quand
la
vie
me
trahit
ici,
Когда
жизнь
меня
здесь
предаёт,
Toi
tu
restes
droit
Ты
остаёшься
верен
себе,
Comme
un
repère,
une
lumière,
Как
ориентир,
как
свет,
Si
je
pouvais
te
rendre
un
jour
Если
бы
я
мог
когда-нибудь
отплатить
тебе
Un
peu
de
ce
que
je
te
dois.
Хоть
немного
за
то,
что
я
тебе
должен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Jacques Goldman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.