Paroles et traduction Michael Jones - On n'a Pas Changé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On n'a Pas Changé
Мы не изменились
J'ai
des
idoles
en
solde,
j'ai
quelques
saints
à
céder
У
меня
есть
кумиры
на
распродаже,
есть
несколько
святых
на
выданье,
Des
vieux
leaders
en
vrai
toc,
j'ai
des
gourous
périmés
Старые
лидеры
из
настоящей
дешёвки,
есть
у
меня
просроченные
гуру.
Pas
mal
de
stars
de
rock
en
stock,
ex-rebelles
"jetsettisés"
Немало
рок-звёзд
на
складе,
бывшие
бунтари,
ставшие
частью
джет-сета.
J'ai
quelques
dieux
en
boutique,
2,
3 prophètes
à
brader
У
меня
есть
несколько
богов
в
лавке,
2-3
пророка
на
распродажу,
Des
discours
à
prix
modique,
des
langues
en
bois
démodées
Речи
по
скромным
ценам,
устаревшие
деревянные
фразы.
Même
un
président
pathétique,
cynique
et
boursoufflé
Даже
есть
жалкий
президент,
циничный
и
напыщенный.
C'est
le
grand
marché
de
l'histoire
Это
большой
рынок
истории,
C'est
un
vieux
monde
à
oublier
Это
старый
мир,
который
нужно
забыть.
Restent
nos
rêves
et
nos
espoirs
pour
tout
recommencer
Остаются
наши
мечты
и
надежды,
чтобы
начать
всё
сначала.
Et
puis
rallumer
la
lumière
И
снова
зажечь
свет,
Briser
l'obscurité
Рассеять
тьму,
Balayer
la
poussière
Смести
пыль,
Respirer,
respirer
Дышать,
дышать.
Et
puis
remonter
les
rivières
И
снова
подняться
вверх
по
рекам,
Persister
et
signer
Настоять
на
своём
и
подписаться,
Une
autre
vie,
d'autres
frontières
Другая
жизнь,
другие
границы
-
C'était
nos
slogans,
nos
idées,
on
n'a
pas
changé
Это
были
наши
лозунги,
наши
идеи,
мы
не
изменились.
J'ai
des
rusés,
des
malins,
médiatiques
et
maquillés
У
меня
есть
хитрые,
умные,
разрекламированные
и
накрашенные,
Des
charmants,
des
magiciens,
pour
les
plus
désemparés
Очаровательные
волшебники
для
самых
отчаявшихся.
Des
spécialistes
en
lieux
communs,
suffisants
initiés
Специалисты
по
банальностям,
самодовольные
посвященные.
J'ai
des
sondages
discrets
pour
remplacer
toutes
pensées
У
меня
есть
осторожные
опросы,
чтобы
заменить
ими
любые
мысли.
J'ai
des
mensonges-vérités,
dès
qu'ils
passent
à
la
télé
Есть
ложь-правда,
как
только
она
появляется
на
ТВ.
J'ai
des
marchands,
des
tapis,
qui
peuvent
tout
acheter
У
меня
есть
торговцы
коврами,
которые
могут
купить
всё.
C'est
la
grand
marché,
c'est
la
foire
Это
большой
рынок,
это
ярмарка,
Nouveau
monde
"audimatisé"
Новый
мир,
"оцифрованный"
рейтингами.
Restent
nos
rêves
et
nos
espoirs
Остаются
наши
мечты
и
наши
надежды,
Pour
tout
recommencer
Чтобы
начать
всё
сначала.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-jacques Goldman, Eric Benzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.