Michael Jones - On n'a pas changé (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michael Jones - On n'a pas changé (Live)




On n'a pas changé (Live)
Мы не изменились (Live)
J'ai des idoles en solde, j'ai quelques saints à céder
У меня есть кумиры на распродаже, есть несколько святых для тебя,
Des vieux leaders en vrai toc, j'ai des gourous périmés
Старые лидеры - дешёвка, есть у меня просроченные гуру,
Pas mal de stars de rock en stock, ex-rebelles "jetsettisés"
Немало рок-звёзд на складе, бывшие бунтари, ставшие частью "джетсета".
J'ai quelques dieux en boutique, 2, 3 prophètes à brader
Есть у меня несколько богов в лавке, 2-3 пророка на сдачу,
Des discours à prix modique, des langues en bois démodées
Речи по сходной цене, устаревшие деревянные фразы,
Même un président pathétique, cynique et boursoufflé
Даже жалкий президент, циничный и напыщенный.
C'est le grand marché de l'histoire
Это большой рынок истории,
C'est un vieux monde à oublier
Это старый мир, о котором нужно забыть,
Restent nos rêves et nos espoirs pour tout recommencer
Остались наши мечты и надежды, чтобы начать всё сначала.
Et puis rallumer la lumière
И снова зажечь свет,
Briser l'obscurité
Разбить темноту,
Balayer la poussière
Смахнуть пыль,
Respirer, respirer
Дышать, дышать.
Et puis remonter les rivières
И снова подняться вверх по рекам,
Persister et signer
Настоять на своём,
Une autre vie, d'autres frontières
Другая жизнь, другие границы -
C'était nos slogans, nos idées, on n'a pas changé
Это были наши лозунги, наши идеи, мы не изменились.
J'ai des rusés, des malins, médiatiques et maquillés
У меня есть хитрые, умные, медийные и накрашенные,
Des charmants, des magiciens, pour les plus désemparés
Очаровательные волшебники для самых отчаявшихся,
Des spécialistes en lieux communs, suffisants initiés
Специалисты по банальностям, самодовольные знатоки.
J'ai des sondages discrets pour remplacer toutes pensées
У меня есть незаметные опросы, чтобы заменить ими все мысли,
J'ai des mensonges-vérités, dès qu'ils passent à la télé
Есть ложная правда, как только она появляется по телевизору,
J'ai des marchands, des tapis, qui peuvent tout acheter
У меня есть торговцы, ковры, которые могут всё купить.
C'est la grand marché, c'est la foire
Это большой рынок, это ярмарка,
Nouveau monde "audimatisé"
Новый мир, "ориентированный на рейтинг",
Restent nos rêves et nos espoirs
Остались наши мечты и надежды,
Pour tout recommencer
Чтобы начать всё сначала.





Writer(s): Jean-jacques Goldman, Eric Benzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.