Paroles et traduction Michael Kiwanuka - Beautiful Life - From The Netflix Documentary "Convergence"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beautiful Life - From The Netflix Documentary "Convergence"
Прекрасная жизнь - Из документального фильма Netflix "Convergence"
Colours
fool
my
brain
as
daylight
fills
my
window
Краски
обманывают
мой
разум,
когда
дневной
свет
заполняет
мое
окно
What
a
fool
I
was
to
sit
and
watch
you
go
Каким
же
глупцом
я
был,
сидя
и
наблюдая,
как
ты
уходишь
Falling
through
my
arms
like
whispers
through
my
heartstrings
Падая
сквозь
мои
объятия,
словно
шепот
сквозь
струны
моего
сердца
On
and
on
it
goes
И
так
продолжается
снова
и
снова
Only
know
so
far
from
days
that
left
me
lonely
Знаю
лишь
по
дням,
что
оставили
меня
в
одиночестве
People
come
sometimes
and
then
they
let
you
go
Люди
приходят
иногда,
а
потом
отпускают
тебя
I
don't
know
myself,
but
boy
you
really
showed
me
Я
не
знаю
себя,
но,
девочка,
ты
действительно
показала
мне
On
and
on
it
goes
И
так
продолжается
снова
и
снова
You
give
me
life
Ты
даришь
мне
жизнь
Beautiful
life
Прекрасную
жизнь
All
my
chains
are
gone
and
all
the
guns
are
loaded
Все
мои
цепи
пали,
и
все
ружья
заряжены
I
need
someone
close
to
never
let
me
go
Мне
нужен
кто-то
рядом,
чтобы
никогда
не
отпускать
меня
Someone's
calling
and
I
hear
it
like
an
echo
Кто-то
зовет,
и
я
слышу
это,
как
эхо
On
and
on
it
goes
И
так
продолжается
снова
и
снова
You
give
me
life
Ты
даришь
мне
жизнь
Beautiful
life
Прекрасную
жизнь
But
it's
a
beautiful
good
life
Но
это
прекрасная,
хорошая
жизнь
I've
had
the
feeling
my
whole
life
У
меня
было
это
чувство
всю
мою
жизнь
I
was
caught
in
a
nightmare
Я
был
пойман
в
кошмар
Now
we're
breathing
the
same
air
Теперь
мы
дышим
одним
воздухом
I
live
my
life
in
a
daydream
Я
живу
своей
жизнью,
как
в
грезах
All
the
colours
are
so
clean
Все
краски
такие
чистые
And
it's
a
beautiful
good
life
И
это
прекрасная,
хорошая
жизнь
It's
a
beautiful
good
life
Это
прекрасная,
хорошая
жизнь
Someone
love
me
'cause
I
feel
like
I
could
explode
Кто-нибудь,
полюбите
меня,
потому
что
я
чувствую,
что
могу
взорваться
You
made
peace,
I
start
a
war
all
on
my
own
Ты
создала
мир,
а
я
сам
по
себе
начинаю
войну
Falling
through
my
arms
like
whispers
through
my
heartstrings
Падая
сквозь
мои
объятия,
словно
шепот
сквозь
струны
моего
сердца
On
and
on
it
goes
И
так
продолжается
снова
и
снова
You
give
me
life
Ты
даришь
мне
жизнь
Beautiful
life
Прекрасную
жизнь
But
it's
a
beautiful
good
life
Но
это
прекрасная,
хорошая
жизнь
I've
had
the
feeling
my
whole
life
У
меня
было
это
чувство
всю
мою
жизнь
I
was
caught
in
a
nightmare
Я
был
пойман
в
кошмар
Now
we're
breathing
the
same
air
Теперь
мы
дышим
одним
воздухом
I
live
my
life
in
a
daydream
Я
живу
своей
жизнью,
как
в
грезах
All
the
colours
are
so
clean
Все
краски
такие
чистые
And
it's
a
beautiful
good
life
И
это
прекрасная,
хорошая
жизнь
It's
a
beautiful
good
life
Это
прекрасная,
хорошая
жизнь
It's
a
beautiful
good
life
Это
прекрасная,
хорошая
жизнь
It's
a
beautiful
good
life
Это
прекрасная,
хорошая
жизнь
You
know
the
world
as
it
comes,
though
Ты
знаешь,
мир
таков,
каков
он
есть
But
you
don't
have
to
crumble
Но
тебе
не
нужно
рушиться
'Cause
it's
a
beautiful
good
life
Потому
что
это
прекрасная,
хорошая
жизнь
It's
a
beautiful
good
life
Это
прекрасная,
хорошая
жизнь
It's
a
beautiful
good
life
Это
прекрасная,
хорошая
жизнь
It's
a
beautiful
good
life
Это
прекрасная,
хорошая
жизнь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Samuel Kiwanuka, Declan Edward Gaffney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.