Paroles et traduction Michael Kocáb a Josef Kemr - Stáří
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dnes
obloha
se
kaboní
The
sky
is
frowning
today
Jak
zlověstné
znamení.
Like
an
ominous
sign.
A
k
tomu
někdo
zazvoní
And
someone's
ringing
the
doorbell
Tak
naléhavě.
So
insistently.
Ten
zvonek
nechám
odeznít.
I'll
let
the
bell
fade
away.
Vždyť
nad
tím,
kdo
to
mohl
být
After
all,
I
can
calmly
ponder
Se
klidně
můžu
zamyslit
Over
the
coffee
grounds
Nad
lógrem
v
kávě.
Who
it
could
have
been.
Pak
mě
však
zmůže
zvědavost.
But
then
curiosity
overwhelms
me.
Ach,
co
to
bylo
za
blbost?
Oh,
what
nonsense
was
that?
Když
otevřu,
tak
vstoupí
host
When
I
open
the
door,
a
guest
enters
S
tak
divnou
tváří.
With
such
a
strange
face.
Vlasy
jak
popel
z
cigaret
Hair
like
ashes
from
a
cigarette
A
notně
popraskanou
pleť.
And
a
rather
cracked
complexion.
A
rozpačitě
říká
"Hleď!
And
he
says
hesitantly,
"Look!
Jsem
tvoje
stáří".
I'm
your
old
age."
"Já
jsem
tvé
stáří..."
"I'm
your
old
age..."
Když
vůbec
nic
mu
nevěřím,
If
I
don't
believe
him
at
all,
Proč
mráz
mi
běží
páteří?
Why
does
a
chill
run
down
my
spine?
A
s
mrazem
horko
soupeří
And
with
the
chill,
heat
is
competing
A
krev
mi
vaří.
And
my
blood
is
boiling.
Vždyť
žádný
odznak
nevytáh,
After
all,
he's
not
showing
any
badge,
Tak
kam
se
šourá
v
bačkorách
So
where
is
he
sneaking
in
his
slippers
A
přitom
říká
"Žádnej
strach,
And
saying,
"Don't
worry,
Jsem
tvoje
stáří".
I'm
your
old
age."
Jak
pavučina
má
svůj
kout
Like
a
spiderweb
has
its
corner
A
odtamtud
se
nechce
hnout.
And
doesn't
want
to
move
from
there.
Jen
cestou
stačil
utrhnout
Just
on
the
way,
he
managed
to
rip
off
List
v
kalendáři.
A
leaf
from
the
calendar.
Teď
tady
sedí
v
županu.
Now
he's
sitting
here
in
his
dressing
gown.
Já
neznám
žádnou
obranu,
I
don't
know
any
defense,
Když
říká:
"Už
tu
zůstanu.
When
he
says:
"I'll
stay
here
now.
Jsem
tvoje
stáří."
I'm
your
old
age."
"Já
jsem
tvé
stáří..."
"I'm
your
old
age..."
A
já
mu
na
to
povídám,
And
I
tell
him
že
sotva
třicet
roků
mám.
That
I'm
barely
thirty
years
old.
To
přece
ještě
spočítám,
That
I
can
still
count
that
Jen
koukni.
To
je
rodnej
list.
Just
look.
Here's
my
birth
certificate.
Tak
nasaď
brejle
a
zkus
číst.
So
put
on
your
glasses
and
try
reading.
A
až
to
přečteš,
rovnou
zmiz
And
when
you've
read
it,
disappear
immediately
Kam
patříš,
stáří.
Where
you
belong,
old
age.
Host
na
to:
"Co
je
počet
let?
The
guest
says,
"What's
the
number
of
years?
Znám
chlápka,
ten
má
v
úctě
svět
I
know
a
guy,
he
respects
the
world
A
přitom
devadesát
pět,
And
he's
ninety-five,
Ten
mládím
září.
He
shines
with
youth.
Ty
ale
klidně
odzíváš
But
you
calmly
refuse
Snad
všechno,
nač
se
podíváš.
Almost
everything
you
look
at.
Už
strašně
dlouho
v
sobě
máš
You've
had
it
inside
you
for
too
long
Své
vlastní
stáří."
Your
own
old
age."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michal Horacek, Petr Hapka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.