Paroles et traduction Michael Kocáb feat. Michal Pavlíček - Pán Výtahů
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pán
výtahů,
rozespalé
oči
mhouří,
zvolna
svítá
Mr.
Elevator,
bleary-eyed
and
hazy,
slowly
dawning
Pán
výtahů,
sasankový
doutník
kouří,
tím
tě
vítá
Mr.
Elevator,
smoking
a
lilac
cigar,
greeting
Sám
zve
tě
dál,
místo
vrásek
má
v
tváři
kůru,
He
invites
you
in,
his
face
lined
like
bark,
Ptá
se
tě
kam
a
ty
houkneš
jen,
kamsi
vzhůru.
He
asks
you
where
you're
going,
and
you
shout,
"Upward!"
Pán
výtahů,
čapku
smeká,
jeho
hříva
matně
svítí
Mr.
Elevator,
his
cap
tipped,
his
mane
dimly
lit
Pán
výtahů,
parkou
trhá,
svět
se
kývá,
svět
se
řítí
Mr.
Elevator,
pulling
at
his
stogie,
the
world
swaying,
the
world
crashing
Máš
v
srdci
vír,
když
pán
výtahů
řekne
stoupej
Your
heart
races
as
Mr.
Elevator
says,
"Ascend"
Vím,
kudy
kam,
hledej
souznění,
nebuď
hloupej
I
know
where
to
go,
seek
harmony,
don't
be
a
fool
A
ty
vznášíš
se
výš
a
výš,
And
you
float
higher
and
higher,
Vidíš
modou
zem,
You
see
the
Earth
in
a
flash,
V
jednom
záblesku
náhle
víš,
je
ti
přístavem,
In
a
sudden
flash,
you
know
it's
your
haven,
Chtěls
nejčistší
krásu
znát,
teď
znáš
aspoň
směr,
You
wanted
to
know
the
purest
beauty,
now
you
at
least
know
the
direction,
Snad
najdeš
si
ji
v
harmonii
sfér,
Perhaps
you'll
find
it
in
the
harmony
of
the
spheres,
Snad
najdeš
si
ji
v
harmonii
sfér.
Perhaps
you'll
find
it
in
the
harmony
of
the
spheres.
Pán
výtahů,
kormidelník
s
astrolábem,
tvou
loď
řídí.
Mr.
Elevator,
helmsman
with
an
astrolabe,
steering
your
ship.
Pán
výtahů,
k
harmoniím
světa
stáčí,
tvůj
zrak
přídí.
Mr.
Elevator,
turning
to
the
harmonies
of
the
world,
your
gaze
at
the
bow.
Pán
výtahů,
řekne
vání
sfér,
téměř
tvá
jsou.
Mr.
Elevator,
he
says
the
breath
of
the
spheres
is
almost
yours.
Sám
pokleká,
před
tím
souzněním,
před
tou
krásou.
He
kneels
before
that
harmony,
before
that
beauty.
A
stoupá
7x
And
it
rises
7x
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Kocab, Michal Pavlicek, Michal Horacek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.