蚌的啟示 - 公民教育'資訊博覽'主題曲 -
關正傑
,
Albert Au
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
蚌的啟示 - 公民教育'資訊博覽'主題曲
Die Inspiration der Muschel - Titelsong der 'Information Expo' für politische Bildung
沙中蚌
常怨路茫茫
Die
Muschel
im
Sand
beklagt
sich
oft
über
den
endlosen
Weg,
常怨處身灰暗地方
beklagt
sich
oft,
an
einem
dunklen
Ort
zu
sein.
而四周好陽光
它閉起眼來看
Und
das
gute
Sonnenlicht
um
sie
herum,
sie
schließt
die
Augen
davor,
常合上難怪不見光
bleibt
immer
geschlossen,
kein
Wunder,
dass
sie
kein
Licht
sieht.
小島裡
誰也是繁忙
Auf
der
kleinen
Insel
ist
jeder
beschäftigt,
求進取不惜拚命趕
strebt
nach
Fortschritt
und
beeilt
sich
verzweifelt.
難有空的目光
可會緊閉如蚌
Kaum
freie
Blicke,
sind
sie
vielleicht
fest
verschlossen
wie
eine
Muschel,
忘掉看四周境況
vergessen,
die
Umgebung
zu
betrachten?
願你可不將耳目收藏
Ich
hoffe,
du
wirst
deine
Ohren
und
Augen
nicht
verschließen,
願你可與我多聽多望
ich
hoffe,
du
kannst
mit
mir
mehr
zuhören
und
zusehen.
盡去關心多一些
你從不似蚌
Schenke
mehr
Aufmerksamkeit,
du
bist
nie
wie
eine
Muschel.
我願與你共創千柱光
Ich
möchte
mit
dir
tausend
Lichtsäulen
erschaffen,
攜手可創造光芒
齊心關注定破浪
gemeinsam
können
wir
Glanz
erzeugen,
vereint
werden
wir
die
Wellen
brechen.
既在人海中同航
Wenn
wir
schon
gemeinsam
im
Meer
der
Menschen
segeln,
但求齊力幹將光輝灑遍每一方
dann
lasst
uns
gemeinsam
daran
arbeiten,
den
Glanz
überall
zu
verbreiten.
沙中蚌
常怨路茫茫
Die
Muschel
im
Sand
beklagt
sich
oft
über
den
endlosen
Weg,
常怨處身灰暗地方
beklagt
sich
oft,
an
einem
dunklen
Ort
zu
sein.
而四周好陽光
它閉起眼來看
Und
das
gute
Sonnenlicht
um
sie
herum,
sie
schließt
die
Augen
davor,
常合上難怪不見光
bleibt
immer
geschlossen,
kein
Wunder,
dass
sie
kein
Licht
sieht.
小島裡
誰也是繁忙
Auf
der
kleinen
Insel
ist
jeder
beschäftigt,
求進取不惜拚命趕
strebt
nach
Fortschritt
und
beeilt
sich
verzweifelt.
難有空的目光
可會緊閉如蚌
Kaum
freie
Blicke,
sind
sie
vielleicht
fest
verschlossen
wie
eine
Muschel,
忘掉看四周境況
vergessen,
die
Umgebung
zu
betrachten?
願你可不將耳目收藏
Ich
hoffe,
du
wirst
deine
Ohren
und
Augen
nicht
verschließen,
願你可與我多聽多望
ich
hoffe,
du
kannst
mit
mir
mehr
zuhören
und
zusehen.
盡去關心多一些
你從不似蚌
Schenke
mehr
Aufmerksamkeit,
du
bist
nie
wie
eine
Muschel.
我願與你共創千柱光
Ich
möchte
mit
dir
tausend
Lichtsäulen
erschaffen,
攜手可創造光芒
齊心關注定破浪
gemeinsam
können
wir
Glanz
erzeugen,
vereint
werden
wir
die
Wellen
brechen.
既在人海中同航
Wenn
wir
schon
gemeinsam
im
Meer
der
Menschen
segeln,
但求齊力干將光輝灑遍每一方
dann
lasst
uns
gemeinsam
daran
arbeiten,
den
Glanz
überall
zu
verbreiten.
北風都可變暖當你心變熱湯
Der
Nordwind
kann
sich
in
Wärme
verwandeln,
wenn
dein
Herz
zu
heißer
Suppe
wird,
星光穿起會變一串光
Sternenlicht,
das
zusammengefügt
wird,
wird
zu
einem
Lichtstrahl,
照著你
照著我
去共創更好境況
der
dich
und
mich
beleuchtet,
um
gemeinsam
eine
bessere
Situation
zu
erschaffen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tim Chee Ricky Fung, Chun Keung Richard Lam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.