Paroles et traduction Michael Land - That's What You Do
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's What You Do
Вот что Ты делаешь
Thousands
of
years
Тысячи
лет
Of
prophecies
told
Предсказаний
сбылось,
You
finally
came
Ты
наконец
пришла,
But
they
didn't
know
Но
они
не
узнали
You
spoke
of
your
kingdom
Ты
говорила
о
Царстве
Своём
And
the
promise
of
peace
И
обещала
мир,
You
longed
to
hold
them
Ты
хотела
обнять
их,
But
they
couldn't
see
it
was
you
Но
они
не
видели,
что
это
Ты.
The
Light
shining
in
the
dark
Свет,
сияющий
во
тьме,
The
Joy
of
the
Father's
heart
Радость
сердца
Отца.
Healing
the
broken
Исцеляя
brokenных,
And
setting
the
captives
free
Освобождая
пленников,
With
arms
wide
open
С
распростёртыми
объятиями
They
nailed
you
to
a
tree
Они
пригвоздили
Тебя
к
древу.
You
conquered
death
Ты
победила
смерть
And
rose
in
victory
И
восстала
в
победе.
That's
what
you
do
Вот
что
Ты
делаешь,
That's
what
you
do
Вот
что
Ты
делаешь,
When
you're
king
Когда
Ты
Царица.
Thousands
of
years
Тысячи
лет
Have
now
come
and
gone
Прошли
с
тех
пор,
Millions
of
people
Миллионы
людей
Still
sing
the
songs
about
you
Всё
ещё
поют
песни
о
Тебе.
We
are
your
people
Мы
— Твой
народ,
The
children
of
grace
Дети
благодати,
We
take
up
our
crosses
Мы
несём
свои
кресты,
Reflecting
the
face
of
you
Отражая
Твой
лик.
Your
Light
is
shining
in
the
dark
Твой
Свет
сияет
во
тьме,
You
are
the
King
of
my
heart
Ты
— Царица
моего
сердца.
Healing
the
broken
Исцеляя
brokenных,
And
setting
the
captives
free
Освобождая
пленников,
With
arms
wide
open
С
распростёртыми
объятиями
You
laid
down
you're
life
for
me
Ты
отдала
Свою
жизнь
за
меня.
You
conquered
death
Ты
победила
смерть
And
rose
in
victory
И
восстала
в
победе.
That's
what
you
do
Вот
что
Ты
делаешь,
That's
what
you
do
Вот
что
Ты
делаешь,
When
you're
king
Когда
Ты
Царица.
The
King
has
overcome
Царица
победила,
It
is
finished
it
is
done
Свершилось,
всё
сделано.
Let
your
Kingdom
Да
придёт
Царствие
Твоё,
Your
Kingdom
come
Царствие
Твоё,
Let
your
will
Да
будет
воля
Твоя,
Your
will
be
done
Воля
Твоя.
Healing
the
broken
Исцеляя
brokenных,
And
setting
the
captives
free
Освобождая
пленников,
With
arms
wide
open
С
распростёртыми
объятиями
You
laid
down
you're
life
for
me
Ты
отдала
Свою
жизнь
за
меня.
You
conquered
death
Ты
победила
смерть
And
rose
in
victory
И
восстала
в
победе.
Healing
the
broken
Исцеляя
brokenных,
And
setting
the
captives
free
Освобождая
пленников,
With
arms
wide
open
С
распростёртыми
объятиями
You
laid
down
you're
life
for
me
Ты
отдала
Свою
жизнь
за
меня.
You
conquered
death
Ты
победила
смерть
And
rose
in
victory
И
восстала
в
победе.
That's
what
you
do
Вот
что
Ты
делаешь,
That's
what
you
do
Вот
что
Ты
делаешь,
When
You're
king
Когда
Ты
Царица.
Lord
I
know
it's
true
Господь,
я
знаю,
это
правда,
That's
what
you
do
Вот
что
Ты
делаешь,
When
you're
king
Когда
Ты
Царица.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Land
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.