Paroles et traduction Michael LeMont - Novacane
Novacane
`: 2* `<body>`: 2* `<p>`: 2* `<span>`: 30* **Итого: 38 тэгов**---## Перевод Судя по имени, Michael LeMont - мужчина. Перевод выполнен от лица мужчины. ```html<!DOCTYPE html><html><head><title>Новокаин
Bout
to
be
honest
at
this
point
Буду
честен,
в
этой
ситуации
It's
not
even
about
you
Дело
даже
не
в
тебе
Bout
to
pull
up
in
the
Собираюсь
подкатить
на
Double-fudge
cake
with
the
cream
cheese
icing
Двухэтажном
шоколадном
торте
с
кремом
из
сливочного
сыра
I'll
let
you
bring
your
friends
Можешь
позвать
подружек
Even
though
they
don't
like
me
Хоть
я
им
и
не
нравлюсь
Back
in
high
school
Еще
в
школе
I
wasn't
voted
most
likely
Меня
не
считали
самым
перспективным
But
now
I'm
getting
paid
Но
теперь
мне
платят
And
everybody
acts
nicely
И
все
ведут
себя
мило
I'm
young
and
makin'
plays
Я
молод
и
делаю
ходы
River
north
ninja
with
the
swords
on
slay
Ниндзя
из
Ривер
Норт
с
мечами
наповал
Got
the
polo
on
the
hat
and
matched
the
old
school
J's
Нацепил
поло
на
кепку
и
подогнал
винтажные
Jordan'ы
I
was
diggin'
through
a
joint
Я
рылся
в
своих
вещах
And
found
an
old
school
tape
И
нашел
старую
кассету
It
was
lit
Это
было
круто
Summer
09'
we
were
kids
being
kids
Лето
2009-го,
мы
были
беззаботными
детьми
Just
young
and
on
fire
Юные
и
пылкие
But
I
wasn't
worthwhile
Но
я
был
недостоин
Either
that
or
all
these
girls
were
just
scared
of
me
Или
все
эти
девчонки
меня
просто
боялись
They
couldn't
see
potential
in
me
Они
не
видели
во
мне
потенциала
And
mentioning
me
И
даже
упомянуть
меня
Wasn't
anything
that
they
were
tryna
do
Было
для
них
немыслимо
So
all
of
my
days
were
blue
Поэтому
все
мои
дни
были
серыми
And
that's
why
I
was
working
through
И
поэтому
я
работал
ночами
напролет
The
nights
you
were
sippin'
brews
Пока
ты
попивала
пивко
So
no
wonder
why
I
got
the
fuckin'
juice
Так
что
не
удивляйся,
что
у
меня
теперь
все
есть,
детка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Novacane
date de sortie
26-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.