Paroles et traduction Michael Learns to Rock - Someday
In
my
search
for
freedom
В
моих
поисках
свободы
And
peace
of
mind
И
душевное
спокойствие.
I've
left
the
memories
behind
Я
оставил
воспоминания
позади.
Wanna
start
a
new
life
Хочу
начать
новую
жизнь
But
it
seems
to
be
rather
absurd
Но
это
кажется
довольно
абсурдным.
When
I
know
the
truth
Когда
я
узнаю
правду
Is
that
I
always
think
of
you
Неужели
я
всегда
думаю
о
тебе
Someday,
someway
Когда-нибудь,
так
или
иначе,
Together
we
will
be,
baby
мы
будем
вместе,
детка.
I'll
take
and
you'll
take
your
time
Я
возьму,
а
ты
не
торопись.
We'll
wait
for
our
fate
Мы
будем
ждать
своей
судьбы.
'Cause
nobody
owns
us
baby
Потому
что
мы
никому
не
принадлежим,
детка
.
We
can
shake,
we
can
shake
the
rock
Мы
можем
встряхнуть,
мы
можем
встряхнуть
скалу.
Try
to
throw
the
picture
out
of
my
mind
Постарайся
выбросить
эту
картину
из
головы.
I
try
to
leave
the
memories
behind,
ooh-ooh
Я
пытаюсь
оставить
воспоминания
позади,
о-о-о
...
Here
by
the
ocean
Здесь,
у
океана.
Waves
carry
voices
from
you
Волны
несут
от
тебя
голоса.
Do
you
know
the
truth?
Ты
знаешь
правду?
I
am
thinking
of
you
too
Я
тоже
думаю
о
тебе.
Someday,
someway
Когда-нибудь,
так
или
иначе,
Together
we
will
be,
baby
мы
будем
вместе,
детка.
I'll
take
and
you'll
take
your
time
Я
возьму,
а
ты
не
торопись.
We'll
wait
for
our
fate
Мы
будем
ждать
своей
судьбы.
'Cause
nobody
owns
us
baby
Потому
что
мы
никому
не
принадлежим,
детка
.
We
can
shake,
we
can
shake
the
rock
Мы
можем
встряхнуть,
мы
можем
встряхнуть
скалу.
The
love
we
had
together
Любовь,
которая
была
у
нас
вместе.
Just
fades
away
in
time
Просто
исчезает
во
времени.
And
now
you've
got
your
own
world
И
теперь
у
тебя
есть
свой
собственный
мир.
And
I
guess
I've
got
mine
И
я
думаю,
что
у
меня
есть
свой.
But
the
passion
that
you
planted
Но
страсть,
которую
ты
посеял
...
In
the
middle
of
my
heart
В
самом
сердце
моего
сердца.
Is
a
passion
that
will
never
stop
Это
страсть,
которая
никогда
не
прекратится.
Someday,
someway
Когда-нибудь,
так
или
иначе,
Together
we
will
be,
baby
мы
будем
вместе,
детка.
I'll
take
and
you'll
take
your
time
(you'll
take
your
time)
Я
возьму,
а
ты
не
торопись
(ты
не
торопись).
We'll
wait
for
our
fate
Мы
будем
ждать
своей
судьбы.
'Cause
nobody
owns
us
baby
Потому
что
мы
никому
не
принадлежим,
детка
.
We
can
shake,
we
can
shake
the
rock
Мы
можем
встряхнуть,
мы
можем
встряхнуть
скалу.
Someday,
someway
Когда-нибудь,
так
или
иначе,
Together
we
will
be,
baby
мы
будем
вместе,
детка.
I'll
take
and
you'll
take
your
time,
yeah,
yeah,
yeah
Я
возьму,
а
ты
не
торопись,
да,
да,
да,
We'll
wait
for
our
fate
мы
будем
ждать
своей
судьбы.
'Cause
nobody
owns
us
baby
Потому
что
мы
никому
не
принадлежим,
детка
.
We
can
shake,
we
can
shake
the
rock
Мы
можем
встряхнуть,
мы
можем
встряхнуть
скалу.
Someday,
someway
Когда-нибудь,
так
или
иначе,
Together
we
will
be,
baby
мы
будем
вместе,
детка.
I'll
take
and
you'll
take
your
time
(you'll
take
your
time)
Я
возьму,
а
ты
не
торопись
(ты
не
торопись).
We'll
wait
for
our
fate
Мы
будем
ждать
своей
судьбы.
'Cause
nobody
owns
us
baby
Потому
что
мы
никому
не
принадлежим,
детка
.
We
can
shake,
we
can
shake
the
rock
Мы
можем
встряхнуть,
мы
можем
встряхнуть
скалу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jascha Richter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.