Paroles et traduction Michael Lington feat. William Bell - People Get Ready
Oh,
there's
a
train
a-comin'
О,
вот
идет
поезд.
People
get
ready,
there's
a
train
a-comin'
Люди,
готовьтесь,
идет
поезд.
You
don't
need
no
baggage,
you
just
get
on
board
Вам
не
нужен
багаж,
вы
просто
поднимаетесь
на
борт.
All
you
need
is
faith
to
hear
the
diesel's
hummin'
Все,
что
тебе
нужно,
- это
вера,
чтобы
услышать
жужжание
дизеля.
You
don't
need
no
ticket,
you
just
thank
the
lord
Вам
не
нужен
билет,
вы
просто
благодарите
Господа.
So
people
get
ready,
there's
a
train
to
Jordan
Итак,
люди,
готовьтесь,
есть
поезд
на
Иордан.
Picking
up
passengers,
close
to
post
Подбираю
пассажиров,
рядом
с
постом.
Faith
is
the
key
to
open
the
doors
and
board
them
Вера-это
ключ,
чтобы
открыть
двери
и
войти
в
них.
There's
hope
for
all,
among
those
of
the
mould
Есть
надежда
для
всех,
среди
тех,
кто
из
плесени.
Oh,
people
get
ready,
yeah
О,
люди
готовятся,
да
People
get
ready
Люди,
приготовьтесь!
There
ain't
no
room
for
the
holy
sinner
Здесь
нет
места
святому
грешнику.
Who
would
hurt
all
mankind
just
to
save
his
own
Кто
причинит
боль
всему
человечеству,
лишь
бы
спасти
свое
собственное?
So
have
pity
on
those
whose
chances
grow
thinner
Так
что
сжальтесь
над
теми,
чьи
шансы
становятся
все
меньше.
For
there's
no
hiding
faith
against
a
kingdom
strong
Ибо
нет
никакой
скрытой
веры
против
сильного
царства.
So
people
get
ready,
there's
a
train
a-comin'
Так
что
люди
готовьтесь,
поезд
уже
идет.
You
don't
need
no
baggage,
you
just
get
on
board
Вам
не
нужен
багаж,
вы
просто
поднимаетесь
на
борт.
All
you
need
is
faith
to
hear
the
diesel's
hummin'
Все,
что
тебе
нужно,
- это
вера,
чтобы
услышать
жужжание
дизеля.
You
don't
need
no
ticket,
you
just
thank
the
lord
Вам
не
нужен
билет,
вы
просто
благодарите
Господа.
You
don't
need
no
ticket,
oh
Тебе
не
нужен
билет,
о
Thank
the
lord
Слава
Господу!
There's
a
train
a-comin'
Там
идет
поезд.
You
don't
need
a
ticket
Вам
не
нужен
билет
(People
get
ready)
All
you
need
is
your
faith
(люди
готовятся),
все,
что
вам
нужно,
- это
ваша
вера.
To
keep
those
people
comin'
Чтобы
эти
люди
продолжали
приходить.
(People
get
ready)
There's
a
train
(Люди
готовятся)
есть
поезд.
That
might
be
early
in
the
mornin'
Это
может
быть
ранним
утром.
It
might
be
late
in
the
evenin'
(people
get
ready)
Может
быть,
уже
поздно
вечером
(люди
готовятся).
Or
the
midnight
hour,
so
people
get
ready
Или
полуночный
час,
чтобы
люди
приготовились.
There's
a
train
a-comin'
Там
идет
поезд.
(People
get
ready)
(Люди
готовятся)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barry Eastmond, Michael Lington
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.