Paroles et traduction Michael Lynch - Come Back Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come Back Home
Возвращайся домой
You
say
it,
say
it
to
me
Ты
говоришь
это,
говоришь
мне,
You
gotta
go...
you
got
places
to
be
Что
должна
уйти...
у
тебя
есть
свои
дела.
It′s
a
risk
worth
taking
going
out
alone
Это
риск,
на
который
стоит
пойти
в
одиночку,
Never
know...
what
the
future
might
hold
Никогда
не
знаешь...
что
может
принести
будущее.
But
leaving
doesn't
mean
goodbye
Но
уход
не
значит
прощание,
The
choices
that
you
make...
they′re
yours,
not
mine
Выбор,
который
ты
делаешь...
он
твой,
не
мой.
I
know
you
need
to
do
this...
even
though
we'll
be
apart
Я
знаю,
тебе
нужно
это
сделать...
даже
если
мы
будем
в
разлуке,
Don't
be
afraid
to
lead
with
your
heart
Не
бойся
следовать
зову
своего
сердца.
If
you
get
lost
along
the
way,
and
the
light
begins
to
fade
Если
ты
потеряешься
по
пути,
и
свет
начнет
меркнуть,
You
should
know...
I′ll
be
waiting
till
you
come
back
home
Знай...
я
буду
ждать,
пока
ты
не
вернешься
домой.
And
as
our
lives
begin
to
change,
my
love
for
you
remains
И
как
бы
ни
менялись
наши
жизни,
моя
любовь
к
тебе
остается
прежней,
You
should
know...
I′ll
be
waiting
till
you
come
back
home
Знай...
я
буду
ждать,
пока
ты
не
вернешься
домой.
I'll
be
thinking
of
you...
every
single
day
Я
буду
думать
о
тебе...
каждый
день,
It′s
hard
to
see
you
go
when
I
wish
you
would
stay
Мне
тяжело
видеть,
как
ты
уходишь,
когда
я
хочу,
чтобы
ты
осталась.
Even
though
I
understand,
I
need
to
let
go
of
your
hand
Хотя
я
понимаю,
мне
нужно
отпустить
твою
руку,
But
leaving
doesn't
mean
goodbye
Но
уход
не
значит
прощание.
No
matter
where
you
go,
I′ll
be
by
your
side
Куда
бы
ты
ни
пошла,
я
буду
рядом
с
тобой.
I
know
you
need
to
do
this...
even
though
we'll
be
apart
Я
знаю,
тебе
нужно
это
сделать...
даже
если
мы
будем
в
разлуке,
Don′t
be
afraid
to
lead
with
your
heart
Не
бойся
следовать
зову
своего
сердца.
If
you
get
lost
along
the
way,
and
the
light
begins
to
fade
Если
ты
потеряешься
по
пути,
и
свет
начнет
меркнуть,
You
should
know...
I'll
be
waiting
till
you
come
back
home
Знай...
я
буду
ждать,
пока
ты
не
вернешься
домой.
And
as
our
lives
begin
to
change,
my
love
for
you
remains
И
как
бы
ни
менялись
наши
жизни,
моя
любовь
к
тебе
остается
прежней,
You
should
know...
I'll
be
waiting
till
you
come
back
home
Знай...
я
буду
ждать,
пока
ты
не
вернешься
домой.
When
you
find
yourself
alone
Когда
ты
окажешься
одна,
Every
door
feels
like
it′s
closed
Каждая
дверь
покажется
закрытой,
But
don′t
forget
the
plans
you
made
Но
не
забывай
о
планах,
которые
ты
строила,
And
on
that
dark
and
lonely
road
И
на
этой
темной
и
одинокой
дороге,
You
know
I'll
be
the
one
to
show
you
that
it
all
will
be
okay
Знай,
я
буду
тем,
кто
покажет
тебе,
что
все
будет
хорошо.
If
you
get
lost
along
the
way,
and
the
light
begins
to
fade
Если
ты
потеряешься
по
пути,
и
свет
начнет
меркнуть,
You
should
know...
I′ll
be
waiting
till
you
come
back
home
Знай...
я
буду
ждать,
пока
ты
не
вернешься
домой.
And
as
our
lives
begin
to
change,
my
love
for
you
remains
И
как
бы
ни
менялись
наши
жизни,
моя
любовь
к
тебе
остается
прежней,
You
should
know...
I'll
be
waiting
till
you
come
back
home
Знай...
я
буду
ждать,
пока
ты
не
вернешься
домой.
If
you
get
lost
along
the
way,
and
the
light
begins
to
fade
Если
ты
потеряешься
по
пути,
и
свет
начнет
меркнуть,
You
should
know...
I′ll
be
waiting
till
you
come
back
home
Знай...
я
буду
ждать,
пока
ты
не
вернешься
домой.
And
as
our
lives
begin
to
change,
my
love
for
you
remains
И
как
бы
ни
менялись
наши
жизни,
моя
любовь
к
тебе
остается
прежней,
You
should
know...
I'll
be
waiting
till
you
come
back
home
Знай...
я
буду
ждать,
пока
ты
не
вернешься
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Quardney Michael Ellis Dewalt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.