Paroles et traduction Michael Lynch - Galway Girl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Galway Girl
Девушка из Голуэя
She
played
the
fiddle
in
an
Irish
band
Она
играла
на
скрипке
в
ирландской
группе,
But
she
fell
in
love
with
an
English
man
Но
влюбилась
в
англичанина.
Kissed
her
on
the
neck
and
then
I
took
her
by
the
hand
Поцеловал
её
в
шею,
а
затем
взял
за
руку
Said,
"Baby,
I
just
want
to
dance"
И
сказал:
"Детка,
я
просто
хочу
танцевать".
I
met
her
on
Grafton
street
right
outside
of
the
bar
Я
встретил
её
на
Графтон-стрит
прямо
у
бара.
She
shared
a
cigarette
with
me
while
her
brother
played
the
guitar
Она
угостила
меня
сигаретой,
пока
её
брат
играл
на
гитаре.
She
asked
me
what
does
it
mean
the
Gaelic
ink
on
your
arm?
Она
спросила
меня,
что
означает
надпись
на
гэльском
на
твоей
руке?
Said
it
was
one
of
my
friend's
songs
do
you
want
to
drink
on?
Сказал,
что
это
из
песни
моего
друга,
не
хочешь
выпить?
She
took
Jamie
as
a
chaser,
Jack
for
the
fun
Она
взяла
Джейми
в
качестве
преследования,
Джека
для
удовольствия,
She
got
Arthur
on
the
table,
with
Johnny
riding
as
shot
gun
Она
усадила
Артура
за
стол,
а
Джонни
ехал
на
дробовике.
Chatted
some
more,
one
more
drink
at
the
bar
Поболтали
ещё
немного,
ещё
один
напиток
в
баре,
Then
put
Van
on
the
jukebox,
got
up
to
dance,
you
know
Потом
поставил
Вана
на
музыкальный
автомат,
встал,
чтобы
потанцевать,
знаешь
ли.
She
played
the
fiddle
in
an
Irish
band
Она
играла
на
скрипке
в
ирландской
группе,
But
she
fell
in
love
with
an
English
man
Но
влюбилась
в
англичанина.
Kissed
her
on
the
neck
and
then
I
took
her
by
the
hand
Поцеловал
её
в
шею,
а
затем
взял
за
руку
Said,
"Baby,
I
just
want
to
dance"
И
сказал:
"Детка,
я
просто
хочу
танцевать".
With
my
pretty
little
Galway
Girl
С
моей
милой
девушкой
из
Голуэя.
You're
my
pretty
little
Galway
Girl
Ты
моя
милая
девушка
из
Голуэя.
You
know
she
beat
me
at
darts
and
then
she
beat
me
at
pool
Знаешь,
она
обыграла
меня
в
дартс,
а
потом
в
бильярд,
And
then
she
kissed
me
like
there
was
nobody
else
in
the
room
А
потом
поцеловала
меня
так,
будто
никого
больше
в
комнате
не
было.
As
last
orders
were
called,
was
when
she
stood
on
the
stool
Когда
объявили
последний
заказ,
она
встала
на
табуретку,
After
dancing
to
Cèilidh,
singing
to
trad
tunes
После
танцев
под
кейли,
пения
народных
мелодий.
I
never
heard
Carrickfergus
ever
sung
so
sweet
Я
никогда
не
слышал,
чтобы
"Каррикфергус"
пели
так
сладко,
Acapella
in
the
bar
using
her
feet
for
a
beat
А
капелла
в
баре,
отбивая
ритм
ногами.
Oh
I
could
have
that
voice
playing
on
repeat
for
a
week
О,
я
мог
бы
слушать
этот
голос
на
повторе
целую
неделю.
And
in
this
packed
out
room,
swear
she
was
singing
to
me,
you
know
И
в
этой
переполненной
комнате,
клянусь,
она
пела
для
меня,
знаешь
ли.
She
played
the
fiddle
in
an
Irish
band
Она
играла
на
скрипке
в
ирландской
группе,
But
she
fell
in
love
with
an
English
man
Но
влюбилась
в
англичанина.
Kissed
her
on
the
neck
and
then
I
took
her
by
the
hand
Поцеловал
её
в
шею,
а
затем
взял
за
руку
Said,
"Baby,
I
just
want
to
dance"
И
сказал:
"Детка,
я
просто
хочу
танцевать".
My
pretty
little
Galway
girl
Моя
милая
девушка
из
Голуэя.
My
my
my
my
my
my
my
Galway
girl
Моя,
моя,
моя,
моя,
моя,
моя,
моя
девушка
из
Голуэя.
My
my
my
my
my
my
my
Galway
girl
Моя,
моя,
моя,
моя,
моя,
моя,
моя
девушка
из
Голуэя.
My
my
my
my
my
my
my
Galway
girl
Моя,
моя,
моя,
моя,
моя,
моя,
моя
девушка
из
Голуэя.
Now
we've
outstayed
our
welcome
and
it's
closing
time
Мы
задержались
дольше
положенного,
и
бар
закрывается.
I
was
holding
her
hand,
her
hand
was
holding
mine
Я
держал
её
за
руку,
её
рука
была
в
моей.
Our
coats
both
smell
of
smoke,
whisky
and
wine
Наши
пальто
пахнут
дымом,
виски
и
вином,
As
we
fill
up
our
lungs
with
the
cold
air
of
the
night
Пока
мы
наполняем
лёгкие
холодным
ночным
воздухом.
I
walked
her
home
then
she
took
me
inside
Я
проводил
её
до
дома,
а
потом
она
пригласила
меня
войти.
Finish
some
Doritos
and
another
bottle
of
wine
Доели
начос
и
ещё
бутылку
вина.
I
swear
I'm
going
to
put
you
in
a
song
that
I
write
Клянусь,
я
напишу
о
тебе
песню,
About
a
Galway
girl
and
a
perfect
night
О
девушке
из
Голуэя
и
идеальной
ночи.
She
played
the
fiddle
in
an
Irish
band
Она
играла
на
скрипке
в
ирландской
группе,
But
she
fell
in
love
with
an
English
man
Но
влюбилась
в
англичанина.
Kissed
her
on
the
neck
and
then
I
took
her
by
the
hand
Поцеловал
её
в
шею,
а
затем
взял
за
руку
Said,
"Baby,
I
just
want
to
dance"
И
сказал:
"Детка,
я
просто
хочу
танцевать".
My
pretty
little
Galway
girl
Моя
милая
девушка
из
Голуэя.
My
my
my
my
my
my
my
Galway
girl
Моя,
моя,
моя,
моя,
моя,
моя,
моя
девушка
из
Голуэя.
My
my
my
my
my
my
my
Galway
girl
Моя,
моя,
моя,
моя,
моя,
моя,
моя
девушка
из
Голуэя.
My
my
my
my
my
my
my
Galway
girl
Моя,
моя,
моя,
моя,
моя,
моя,
моя
девушка
из
Голуэя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edward Christopher Sheeran, Niamh Dunne, Damian Mckee, Liam Bradley, Johnny Mcdaid, Foy Vance, Amy Wadge, Sean Og Graham, Eamon Murray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.