Paroles et traduction Michael Malarkey - Damage Me Deeply
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Halfway
between
New
York
and
the
Wasteland
На
полпути
между
Нью-Йорком
и
пустошей.
A
statue
of
glass
Статуя
из
стекла.
Burnin'
with
sand
Горю
песком.
His
hourglass
physique
Его
песочные
часы
телосложения.
Saw
days
turn
into
weeks
Дни
превратились
в
недели.
Powerless
to
raise
his
head
or
his
hands
Не
в
силах
поднять
голову
или
руки.
Yet,
still,
they
kiss
his
feet
И
все
же
они
целуют
его
ноги.
And
count
their
blessings
И
сосчитай
их
благословения.
Halfway
between
empty
and
drowning
На
полпути
между
опустошением
и
утоплением.
The
cylinder
shattered
Цилиндр
разбит.
And
out
tumbled
a
man
И
выпал
мужчина.
The
rain
came
in
sheets
Дождь
шел
в
простынях.
And
the
days
turned
into
weeks
И
дни
превратились
в
недели.
And
those
weeks
to
years,
he
said,
"Hold
me"
И
те
недели
за
годами
он
сказал:"Обними
меня!"
It's
so
lonely
in
the
city
В
городе
так
одиноко.
The
lights,
they
make
me
sick
От
огней
меня
тошнит.
Sing
songs
of
forever
Пой
песни
вечности.
Then
songs
of
departure
Затем
песни
о
отъезде.
The
pennants
of
joy
in
abandoned
harbors
Вымпелы
радости
в
заброшенных
гаванях.
Waitin'
for
something
Жду
чего-то
...
We
damage
me
deeply,
my
dear,
we
do
Мы
причиняем
мне
большой
вред,
моя
дорогая.
And
we
damage
you,
we
damage
you
too
И
мы
вредим
тебе,
мы
вредим
тебе
тоже.
As
we
damage
me
Когда
мы
причиняем
мне
вред.
We
damage
me
deeply
Мы
причиняем
мне
большой
вред.
Sing
songs
of
forever
Пой
песни
вечности.
Then
songs
of
departure
Затем
песни
о
отъезде.
The
pennants
of
joy
in
abandoned
harbors
Вымпелы
радости
в
заброшенных
гаванях.
Waiting
for
something
Жду
чего-то
...
We
damage
me
deeply,
my
dear,
we
do
Мы
причиняем
мне
большой
вред,
моя
дорогая.
And
we
damage
you,
we
damage
you
too
И
мы
вредим
тебе,
мы
вредим
тебе
тоже.
As
we
damage
me
Когда
мы
причиняем
мне
вред.
We
damage
me
deeply
Мы
причиняем
мне
большой
вред.
We
damage
me
deeply,
my
dear,
we
do
Мы
причиняем
мне
большой
вред,
моя
дорогая.
And
we
damage
you,
we
damage
you
too
И
мы
вредим
тебе,
мы
вредим
тебе
тоже.
As
we
damage
me
Когда
мы
причиняем
мне
вред.
We
damage
me
deeply
Мы
причиняем
мне
большой
вред.
And
the
days
turn
into
weeks
И
дни
превращаются
в
недели.
And
those
weeks
to
years,
he
said,
"Hold
me"
И
те
недели
за
годами
он
сказал:"Обними
меня!"
It's
so
lonely
in
the
city
В
городе
так
одиноко.
The
lights,
they
make
me
sick
От
огней
меня
тошнит.
The
lights,
they
make
me
sick
От
огней
меня
тошнит.
The
lights,
they
make
me
sick
От
огней
меня
тошнит.
The
lights,
they
make
me
sick
От
огней
меня
тошнит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Malarkey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.