Paroles et traduction Michael Malarkey - Hush Awhile
Hush
awhile
my
baby
Тише,
детка,
Don't
you
say
a
word
не
говори
ни
слова.
I'ma
tell
you
something
Я
скажу
тебе
кое-что.
You've
never
heard
Ты
никогда
не
слышал.
Cool
in
the
corner
Прохладно
в
углу.
Wishing
for
a
fuck
Желая
поиметь.
With
sugar
in
your
coffee
С
сахаром
в
твоем
кофе.
Down
on
your
luck
Вниз
по
твоей
удаче.
Don't
go
change
on
me
не
меняйся
со
мной.
Keep
your
love
at
ease
Храни
свою
любовь
в
покое.
Dont
go
change
on
me
Не
меняйся
со
мной.
Keep
your
love
at
ease
Храни
свою
любовь
в
покое.
Summer
time
is
over
Лето
закончилось.
Silence
is
the
game
Тишина-это
игра.
Oh,
imma
get
you
something
О,
я
дам
тебе
кое-что.
An
origami
crane
Журавль-оригами.
Bad
like
a
schoolboy
Плохой,
как
школьник.
We'll
I've
been
misbehaving
Мы
будем
плохо
себя
вести.
And
how
my
eyes
betray
me
И
как
мои
глаза
предают
меня?
Am
I
still
for
good
Неужели
я
все
еще
навсегда?
Don't
go
change
on
me
не
меняйся
со
мной".
Keep
your
love
at
ease
Храни
свою
любовь
в
покое.
Dont
go
change
on
me
Не
меняйся
со
мной.
Keep
your
love
at
ease
Храни
свою
любовь
в
покое.
(Oh
please
baby
don't
you
change)
(о,
пожалуйста,
детка,
не
меняйся!)
Don't
go
change
on
me
Не
меняйся
со
мной.
(Oh
please
baby
don't
you
change)
(О,
пожалуйста,
детка,
не
меняйся!)
(Oh
please
baby
don't
you
change)
(о,
пожалуйста,
детка,
не
меняйся!)
Keep
your
love
at
ease
Храни
свою
любовь
в
покое.
(Oh
please
baby
don't
you
change)
(О,
пожалуйста,
детка,
не
меняйся!)
(And
she
said
to
me
don't
you
change
either)
(И
она
сказала
мне,
что
ты
тоже
не
меняешься)
Dont
go
change
on
me
Не
меняйся
со
мной.
(And
she
said
to
me
don't
you
change
either)
(И
она
сказала
мне,
что
ты
тоже
не
меняешься)
(And
she
said
to
me
don't
you
change
either)
(И
она
сказала
мне,
что
ты
тоже
не
меняешься)
Keep
your
love
at
ease
Храни
свою
любовь
в
покое.
(Don't
go
change
on
me)
(Не
меняйся
на
меня)
(Keep
your
love
at
ease,
baby)
(сохрани
свою
любовь
в
покое,
детка!)
Don't
go
change
on
me
Не
меняйся
со
мной.
(Keep
your
love
at
ease,
baby)
(Храни
свою
любовь
в
покое,
детка!)
(Don't
go
changing,
don't
go
changing)
(не
меняйся,
не
меняйся)
Keep
your
love
at
ease
Храни
свою
любовь
в
покое.
(Keep
your
love
at
ease,
baby)
(Храни
свою
любовь
в
покое,
детка!)
(Keep
your
love
at
ease,
don't
go
changing)
(Не
отпускай
свою
любовь,
не
меняйся)
(Keep
your
love
at
ease,
don't
go
changing)
(храни
свою
любовь
в
покое,
не
меняйся)
Dont
go
change
on
me
Не
меняйся
со
мной.
(Keep
your
love
at
ease,
don't
go
changing)
(Храни
свою
любовь
в
покое,
не
меняйся)
(No,
no,
no,
no,
no,
don't
go
changing)
(Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
не
меняйся)
Keep
your
love
at
ease
Храни
свою
любовь
в
покое.
(Don't
go
changing)
(Не
меняйся)
(Don't
go
changing)
(не
меняйся).
Don't
go
change
on
me
Не
меняйся
со
мной.
(Don't
go
changing)
(не
меняйся)
Keep
your
love
at
ease
Храни
свою
любовь
в
покое.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Mongrels
date de sortie
08-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.