Paroles et traduction Michael Malarkey - My History Will Be the Death of Me
I
got
the
heart
of
the
night
on
my
sleeve
У
меня
сердце
ночи
на
рукаве.
And
I
see
in
the
dark
when
I
can't
speak
and
I
can't
breathe
И
я
вижу
в
темноте,
когда
не
могу
говорить
и
не
могу
дышать.
I
got
the
marks
of
a
man
under
siege
У
меня
есть
следы
человека
в
осаде.
And
I
follow
my
gut
like
a
cut
when
I
can't
see
and
I'm
still
here
И
я
следую
за
своим
нутром,
как
порез,
когда
я
не
вижу,
и
я
все
еще
здесь.
It's
still
me
Это
все
еще
я.
I
got
the
fight
of
the
lion
in
me
Я
сражаюсь
со
Львом
внутри
себя.
And
I
clench
my
teeth
when
I
can't
speak
and
I
can't
breathe
И
я
сжимаю
зубы,
когда
не
могу
говорить
и
не
могу
дышать.
Because
there's
no
words
for
this
inability
to
see
the
Потому
что
нет
слов
для
этой
неспособности
увидеть
Decency
in
these
people
around
me
Порядочность
в
этих
людях
вокруг
меня.
Because
I'm
a
bullfighter
at
the
rodeo
Потому
что
я
тореадор
на
родео.
I
hear
the
young
hearts
breaking
on
the
radio
Я
слышу,
как
разбиваются
молодые
сердца
по
радио.
And
you
got
me
good
И
ты
сделал
меня
хорошим.
It's
not
my
neighbourhood
Это
не
мой
район.
And
I'm
a
long,
long
way
away
from
home
И
я
очень,
очень
далеко
от
дома.
Baby,
I'm
gone,
gone,
spinning
on
out
of
this
world
Детка,
я
ушел,
ушел,
кружусь
в
этом
мире.
Gotta
simmer
down,
down,
baby
down
the
rabbit
hole
Нужно
остыть,
упасть,
детка,
упасть
в
кроличью
нору.
I
got
your
number,
honey
bunny,
and
I'm
ready
to
roll
У
меня
есть
твой
номер,
милый
зайчик,
и
я
готова
ехать.
I
got
your
number,
honey
bunny,
and
I'm
ready
to
roll
У
меня
есть
твой
номер,
милый
зайчик,
и
я
готова
ехать.
See,
I
get
stuck
from
time
to
time,
it
seems
Видишь
ли,
я
застреваю
время
от
времени,
кажется.
And
when
I'm
down
in
that
rut,
well
there's
no
truth
or
clarity
И
когда
я
в
этой
колее,
что
ж,
нет
ни
правды,
ни
ясности.
And
all
I
see
is
my
inhumanity
И
все,
что
я
вижу-это
моя
жестокость.
But
I
still
follow
my
dreams
like
a
goddamn
worker
bee
Но
я
все
еще
следую
за
своими
мечтами,
как
чертова
рабочая
пчела.
My
history
will
be
the
death
of
me
Моя
история
станет
моей
смертью.
Still
got
a
light,
that
kid
keeps
burning
in
me
У
меня
все
еще
есть
свет,
этот
парень
продолжает
гореть
во
мне.
And
I
try
to
fight
but
I'm
overwhelmed
by
empathy
Я
пытаюсь
бороться,
но
меня
переполняет
сочувствие.
I
got
it
bad,
this
ambivalence
you
see
У
меня
все
плохо,
ты
видишь
эту
двойственность.
And
the
devil
in
me
keeps
on
hollering
up
И
дьявол
во
мне
продолжает
кричать.
Because
I'm
a
boneshaking
daddy-o
Потому
что
я
чокнутый
папочка.
I
left
my
heartstrings
broken
on
the
patio
Я
оставила
свои
чувства
разбитыми
во
внутреннем
дворе.
That
shit
is
cold
Это
дерьмо
холодно.
I
left
my
soul
by
the
side
of
the
road
Я
оставил
свою
душу
на
обочине
дороги.
Road
blazing
now
I'm
driving
too
slow
Дорога
пылает,
теперь
я
еду
слишком
медленно.
I'm
on
the
run,
run,
sugarbun,
dumber
than
some
Я
в
бегах,
бегу,
сладкая,
тупее,
чем
кто-то.
Gotta
cool
it
down,
down,
baby
'cause
it
burns
like
the
sun
Нужно
остыть,
остыть,
детка,
потому
что
она
горит,
как
солнце.
I
got
your
picture
in
my
wallet
and
that
shit
weighs
a
ton
У
меня
есть
твоя
фотография
в
бумажнике,
и
это
дерьмо
весит
тонну.
I
got
your
picture
in
my
wallet
and
that
shit
weighs
a
ton
У
меня
есть
твоя
фотография
в
бумажнике,
и
это
дерьмо
весит
тонну.
Baby,
I'm
gone,
gone,
spinning
on
out
of
this
world
Детка,
я
ушел,
ушел,
кружусь
в
этом
мире.
Gotta
simmer
down,
down,
baby,
down
the
rabbit
hole
Нужно
остыть,
опустить,
детка,
в
кроличью
нору.
What's
with
the
death
wish?
Let
it
slip,
look
at
it
snow
Что
с
желанием
смерти?
пусть
оно
ускользает,
посмотри
на
него,
снег.
I
got
my
mind
on
my
honey
and
my
honey
is
on
my
mind
Я
думаю
о
своем
меде,
и
мой
мед
в
моих
мыслях.
I
got
my
mind
on
my
honey
and
my
Я
думаю
только
о
своей
сладкой
и
своей
...
Honey
on
my
mind,
on
my
mind,
on
my
mind
Милая,
в
моих
мыслях,
в
моих
мыслях,
в
моих
мыслях.
I
don't
mind,
I
don't
mind,
I
don't
mind
Я
не
против,
я
не
против,
я
не
против.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Mongrels
date de sortie
08-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.