Michael Malarkey - Through the Night and Back Again - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michael Malarkey - Through the Night and Back Again




Through the Night and Back Again
Сквозь ночь и обратно
Mornings like this I feel like leaving
По утрам, как это, мне хочется уйти,
Although I'd have to hollow out my heart
Хоть для этого придется вырвать свое сердце,
Like scraping out the insides of a pumpkin
Как выскребают внутренности тыквы,
Paint a twisted face and carve it out
Рисуют искаженное лицо и вырезают его,
Paint a twisted face and carve it out
Рисуют искаженное лицо и вырезают его,
Dress it up like someone elses nightmare
Наряжают его, словно чей-то кошмар,
A candle flickering alive inside
Свеча мерцает внутри,
And now I keep a??
И теперь я храню...
So?? are afraid to go inside
Чтобы ты боялась зайти внутрь,
So?? are afraid to go
Чтобы ты боялась зайти
Inside
Внутрь.
I've tried hard, oh darling
Я очень старался, дорогая,
To keep the balance true
Сохранить равновесие,
But it's not me, it's you
Но это не я, это ты
Who's kicking us back and forth like this
Раскачиваешь нас туда-сюда.
Cold nights like this I feel like staying
В холодные ночи, как эта, мне хочется остаться
In the comfort of the darkness of my cave
В уютной темноте моей пещеры.
There's something there for every little daydream
Там есть что-то для каждой маленькой мечты,
I spark the flickers up and it turns to flames
Я разжигаю искорки, и они превращаются в пламя,
I spark the flickers up and it turns to flames
Я разжигаю искорки, и они превращаются в пламя.
If you wanna fight me there then fight me
Если хочешь драться со мной там, то дерись,
And we can walk ten paces and terms
И мы можем отойти на десять шагов и договориться,
But if you want me dead
Но если ты хочешь моей смерти,
You'll just have to soup me through
Тебе придется пройти сквозь меня,
Cause I would rather die than see your pain
Потому что я лучше умру, чем увижу твою боль,
I would rather die than see your pain
Я лучше умру, чем увижу твою боль.
I've tried hard, oh darling
Я очень старался, дорогая,
To keep the balance true
Сохранить равновесие,
But it's not me, it's you
Но это не я, это ты
Who's kicking us back and forth like this
Раскачиваешь нас туда-сюда.
Tripping us back and forth like this
Швыряешь нас туда-сюда.
Slipping us back and forth like this
Бросаешь нас туда-сюда.
Kicking us back and forth like this
Пинаешь нас туда-сюда.
With the bills and the calls and the thrills
Со счетами, звонками и острыми ощущениями,
I've seen it all through the night and back again
Я видел все это сквозь ночь и обратно.
With the bills and the calls and the thrills
Со счетами, звонками и острыми ощущениями,
I've seen it all through the night and back again
Я видел все это сквозь ночь и обратно.
Through the night and back again
Сквозь ночь и обратно.
Mornings like this I feel like leaving
По утрам, как это, мне хочется уйти,
Although I'd have to pick up at my brain
Хотя придется собрать свой разум,
Like a flack upon a scarecrow
Как пугало на поле,
If he could raise his arms and fly away
Если бы оно могло поднять руки и улететь,
If he could raise his voice then fly
Если бы оно могло поднять голос и улететь
Away
Прочь.
I've tried hard, oh darling
Я очень старался, дорогая,
To keep the balance true
Сохранить равновесие,
But it's not me, it's you
Но это не я, это ты
Who's kicking us back and forth like this
Раскачиваешь нас туда-сюда.
I've tried hard, oh darling
Я очень старался, дорогая,
To keep the balance true
Сохранить равновесие,
But it's not me, it's you
Но это не я, это ты
Who's kicking us back and forth like this
Раскачиваешь нас туда-сюда.
Tripping us back and forth like this
Швыряешь нас туда-сюда.
Slipping us back and forth like this
Бросаешь нас туда-сюда.
Kicking us back and forth like this
Пинаешь нас туда-сюда.
With the bills and the calls and the thrills
Со счетами, звонками и острыми ощущениями,
I've seen it all through the night and back again
Я видел все это сквозь ночь и обратно.
The bills and the falls and the kills
Со счетами, падениями и потерями,
I've seen it all through the night and back again
Я видел все это сквозь ночь и обратно.
Through the night and back again
Сквозь ночь и обратно.





Writer(s): MICHAEL KARIM MALARKEY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.