Michael Martin Murphey - Backslider's Wine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michael Martin Murphey - Backslider's Wine




Backslider's Wine - Michael Murphy
Вино отступника - Майкл Мерфи
(Orig version from Geronimo's Cadillac, 1972)
(оригинальная версия из "Кадиллака" Джеронимо, 1972)
As the rain ruins my alibi,
Как дождь разрушает мое алиби,
I'm down to tellin' you my red-eyed mind.
Я собираюсь рассказать тебе о своих мыслях с красными глазами.
It's not the sun bright path,
Это не солнечная яркая тропинка,
That called me from my home.
Которая позвала меня из моего дома.
It's just that fine Backslider's wine...
Это просто прекрасное вино отступника...
My momma sings out in my memory.
Моя мама поет в моей памяти.
Son, don't take that black eyed shine.
Сынок, не принимай этот блеск в черных глазах.
Fight for your rights,
Боритесь за свои права,
But don't fight for right.
но не боритесь за правое дело.
It will escape the purest mind...
Это ускользнет от самого чистого ума...
But I took myself for a strong and loving soul,
Но я считал себя сильной и любящей душой,
'Til I found myself on a bar room floor.
пока не оказался на полу в баре.
Crying God, what will they do with me?
Плачущий Боже, что они со мной сделают?
I cannot drink Backslider's wine no more.
Я больше не могу пить вино отступника.
My momma sings out in my memory.
Моя мама поет в моей памяти.
Oh son, don't take that black eyed shine.
О, сынок, не принимай этот блеск в черных глазах.
Fight for your rights,
Борись за свои права,
But, son don't fight for rights.
но, сынок, не борись за права.
Do not drink Backslider's wine.
Не пейте вино отступника.
Do not drink Backslider's wine...
Не пейте вино отступника...





Writer(s): Michael Martin Murphey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.