Michael Martin Murphey - Close To The Land ( America's Heartland ) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michael Martin Murphey - Close To The Land ( America's Heartland )




Way before the sun comes up
Задолго до восхода солнца
Already on his second cup
Уже пьет вторую чашку
Hes looking out across the open sky
Он смотрит в открытое небо
As streaks of orange, pink, and gray
В виде полос оранжевого, розового и серого
Wash over rows of new mown hay
Промойте ряды свежескошенного сена
The rangeland fills a cowboys heart
Пастбища наполняют сердце ковбоя
With pride. He rises slowly from his chair
С гордостью. Он медленно поднимается со своего стула
His back is stiff, greys in his hair
У него напряженная спина, в волосах седина
Hes spent a lot of lone days in the sun
Он провел много одиноких дней на солнце
He ain't one much to complain
Он не из тех, на кого можно жаловаться
He saddles up, takes the reins
Он садится в седло, берет поводья
And rides har til his working day is done.
И ездит верхом, пока его рабочий день не закончится.
You can see it in the eyes of every woman and man
Вы можете видеть это в глазах каждой женщины и мужчины
Whove spent their whole lives living close to the land
Которые всю свою жизнь прожили близко к земле
Theres a love for the country
Есть любовь к стране
And a pride in the brand
И гордость за бренд
In Americas heartland living close to the land
В самом сердце Америки, живя близко к суше
In Americas heartland close to the land. When the sun is high overhead
В самом сердце Америки, недалеко от суши. Когда солнце стоит высоко над головой
Shes been eight hours out of bed
Она восемь часов не вставала с постели
Shes still got a lot of work to do
У нее все еще много работы, которую нужно сделать
Pulling weeds an patchin jeans
Выдергиваю сорняки и латаю джинсы
And keepin faith when times are lean
И сохраняю веру, когда наступают тяжелые времена
She does a mans work and a womans
Она выполняет мужскую работу и женскую
Too. Shell run a tractor, water stock
тоже. Снаряд запускает трактор, запас воды
Fix the truck, then feed her flock
Почини грузовик, а потом накорми ее стадо
But somehow she gets roses from the ground
Но каким-то образом она поднимает розы с земли
She ain't got a thing to prove
Ей нечего доказывать
She simply does what she must do
Она просто делает то, что должна делать
From early morning til the sun goes down.
С раннего утра и до захода солнца.
You can see it in the eyes of every woman and man
Вы можете видеть это в глазах каждой женщины и мужчины
Whove spent their whole lives living close to the land
Которые всю свою жизнь прожили близко к земле
Theres a love for the country
Есть любовь к стране
And a pride in the brand
И гордость за бренд
In Americas heartland living close to the land
В самом сердце Америки, живя близко к суше
In Americas heartland close to the
В самом сердце Америки, недалеко от
Land. Theres something that the people know
Суши. Есть кое-что, что люди знают
Who make things live and make things grow
Которые заставляют вещи жить и заставляют их расти
Deeper than the words of any sage
Глубже, чем слова любого мудреца
That unless youve touched this earth
Это до тех пор, пока вы не коснетесь этой земли
Planted seeds, or given birth
Посеянные семена или родившие
The human heart can never come of age.
Человеческое сердце никогда не может повзрослеть.
You can see it in the eyes of every woman and man
Вы можете видеть это в глазах каждой женщины и мужчины
Whove spent their whole lives living close to the land
Которые всю свою жизнь прожили близко к земле
Theres a love for this country
Есть любовь к этой стране
And a pride in the brand
И гордость за бренд
In Americas heartland living close to the land
В самом сердце Америки, живя близко к суше
In Americas heartland close to the land.
В самом сердце Америки, недалеко от суши.
Bringin in the sheaves, bringin in the sheaves
Приносим снопы, приносим снопы
We shall come rejoicing bringin in the sheaves
Мы придем ликующие, принося снопы
Tis a gift to be simple
Это дар быть простым
Tis a gift to be free
Быть свободным - это дар
Tis a gift to come down
Это подарок, чтобы спуститься вниз
Where we ought to be. When we find ourselves in the place just right
Там, где мы должны быть. Когда мы оказываемся в нужном месте
It will be in the valley of love and delight
Это будет в долине любви и восторга
And when true simplicity is gained
И когда достигается истинная простота
To bow and to bend we won't be ashamed
Кланяться и прогибаться нам не будет стыдно
To turn, turn will be our delight
Поворачиваться, поворачиваться будет нашим наслаждением
Til by turning, turning we come round right
Пока, поворачивая, поворачивая, мы не повернем направо






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.