Michael Martin Murphey - Cowboy Logic - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michael Martin Murphey - Cowboy Logic




Cowboy Logic
Ковбойская Логика
There's a great American hero, we all look up to
Есть великий американский герой, на которого мы все равняемся,
When the times are hard and the chips are down
Когда времена трудные, а удача отворачивается,
He knows just what to do
Он точно знает, что делать.
Now a cowboy's got a set of rules that he lives by day to day
У ковбоя есть набор правил, по которым он живет изо дня в день,
If you ask for his advice, he'll more than likely say
Если ты попросишь у него совета, он, скорее всего, скажет:
If it's a fence, mend it, if it's a dollar bill, spend it
Если это забор почини его, если это долларовая купюра потрать её,
Before if burns a hole down in them jeans
Пока она не прожгла дыру в твоих джинсах.
It it's a load, truck it, if it's a punch, duck it
Если это груз вези его, если это удар увернись от него,
If she's a lady, treat her like a queen
Если она леди, обращайся с ней, как с королевой.
That's cowboy logic, every cowboy's got it
Это ковбойская логика, она есть у каждого ковбоя,
It's in the way he lives his life and the songs he sings
Она в том, как он живет и какие песни поет.
That's cowboy logic, every cowboy's got it
Это ковбойская логика, она есть у каждого ковбоя,
He's got a simple solution to just about anything
У него есть простое решение практически для всего.
If it's a job, do it, put your back in to it.
Если это работа сделай её, приложи к этому спину,
'Cause a little bit of dirt's gonna wash off in the rain
Потому что немного грязи смоется дождем.
If it's a horse, ride it, if it hurts, hide it
Если это лошадь оседлай её, если больно спрячь это,
Dust yourself off and get back on again
Отряхнись и садись снова.
That's cowboy logic, every cowboy's got it
Это ковбойская логика, она есть у каждого ковбоя,
It's in the way he lives his life and the songs he sings
Она в том, как он живет и какие песни поет.
That's cowboy logic, every cowboy's got it
Это ковбойская логика, она есть у каждого ковбоя,
He's got a simple solution to just about anything
У него есть простое решение практически для всего.
An old cowboy and a young buckaroo were workin', ridin' fence
Старый ковбой и молодой ковбой работали, объезжая забор.
The old hand was testin' the kid on his skill and common sense
Старый ковбой решил проверить навыки и здравый смысл молодого.
He said, "Son, if you seen three men in a pick-up truck
Он сказал: "Сынок, если бы ты увидел трех мужчин в пикапе,
Dressed alike from boot to hat
Одетых одинаково с ног до головы,
Could you tell which one was the real cowboy just from where he sat?"
Смог бы ты сказать, кто из них настоящий ковбой, просто по тому, где он сидит?"
The kid scratched his head awhile and then he said
Парень немного подумал, а потом сказал:
"Well, there ain't no way to know"
"Ну, я не знаю, как это понять".
The old hand grinned and then he said
Старый ковбой усмехнулся и сказал:
"Kid, you've still got a ways to go
"Парень, тебе еще многому предстоит научиться.
The real cowboy's the one in the middle
Настоящий ковбой тот, что сидит посередине,
He ain't there just by fate
Он там не просто так.
'Cause first he don't have to drive
Во-первых, ему не нужно вести машину,
And then he don't have to mess with the gate"
А во-вторых, ему не нужно возиться с воротами".
That's cowboy logic, every cowboy's got it
Это ковбойская логика, она есть у каждого ковбоя,
It's in the way he lives his life and the songs he sings
Она в том, как он живет и какие песни поет.
That's cowboy logic, every cowboy's got it
Это ковбойская логика, она есть у каждого ковбоя,
He's got a simple solution to just about anything
У него есть простое решение практически для всего.
He's got a simple solution to just about anything
У него есть простое решение практически для всего.





Writer(s): Don Cook, Chick Rains


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.