Michael Martin Murphey - Little Joe the Wrangler - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michael Martin Murphey - Little Joe the Wrangler




Little Joe the Wrangler
Маленький ковбой Джо
Little Joe the wrangler, he'll wrangle never more
Маленький ковбой Джо, он больше не будет пасти скот,
His days with the remuda, they're all done
Его дни с табуном, всё кончено.
It was long about last April he rode into our camp
Это было в апреле прошлого года, когда он приехал в наш лагерь,
Just a little Texas stray and all alone
Всего лишь маленький техасский бродяга, и совсем один.
It was long late in the evening when he rode into our camp
Поздним вечером он въехал в наш лагерь
On a little old brown pony he called Shaw
На маленьком старом гнедом пони, которого он звал Шoу.
In his brogan shoes and coveralls, a harder lookin' kid
В своих ботинках броган и комбинезоне, паренёк выглядел сурово,
You never in you life have seen before.
Каких ты, моя дорогая, в жизни не видела.
His saddle was a Sother kack built many years ago
Его седло было Sother kack, построенное много лет назад,
An OK spur on one foot idly hung
Шпора ОК на одной ноге лениво свисала,
With his bed roll in a cotton sack was loosely tied behind
Свёрнутый спальный мешок был небрежно привязан сзади,
And a canteen from the saddle horn he'd slung.
А фляжку он повесил на луку седла.
Said he had to leave his home because his paw had married twice
Сказал, что ему пришлось покинуть дом, потому что его отец женился дважды,
His new maw beat him every day or two
Его новая мачеха била его каждый день или два,
So he saddled up old Shaw one night and lit a shuck this way
Поэтому он оседлал старого Шoу однажды ночью и отправился в путь,
Thought he'd try and paddle now his own canoe.
Решил, что попробует сам плыть по течению.
Said he'd try to do the best he could if we'd only give him work
Сказал, что постарается сделать всё, что сможет, если мы только дадим ему работу,
Though he didn't know straight up about a cow
Хотя он и понятия не имел о коровах.
So the boss, he cut him out a mount and kinda put him on
Босс выделил ему лошадь и немного подучил,
And we knew he liked our little stray somehow.
И мы знали, что он ему понравился.
Well, he taught him how to heard the horses and learned to know 'em all
Ну, он научил его пасти лошадей и узнавать их всех,
And to get 'em in by daylight if he could
И пригонять их к рассвету, если получится,
And to follow the chuck wagon and to always hitch the team
И следовать за фургоном с едой, и всегда запрягать лошадей,
And to help the carsonaro rustle wood.
И помогать повару собирать дрова.
We had driven to Red River and the weather it was fine
Мы добрались до Ред-Ривер, погода была прекрасной,
We were camped down on the south side of the bend
Мы разбили лагерь на южной стороне излучины,
When a Norther started blowin' we called the extra guard
Когда подул норд, мы позвали всех,
'Cause it took all hands to hold the cattle in.
Потому что нужны были все силы, чтобы удержать скот.
Now little Joe the wrangler was called out like the rest
Маленького ковбоя Джо позвали, как и остальных,
Barely had the kid got to the heard
Едва он добрался до стада,
When the cattle, they stampeded - like a hailstorm on they flew
Как скот бросился в бегство словно град полетел,
With all of us a ridin' for the lead.
А мы все поскакали за ним.
Between the streaks of lightnin' we could see a horse ahead
Между вспышками молний мы видели впереди лошадь,
It was little Joe the wrangler in the lead
Это был маленький ковбой Джо во главе,
He was riding old Blue Rocket with a slicker o'er his head
Он скакал на старом Голубом Ракетке, накинув куртку на голову,
And he's trying to check the leaders in their speed.
И пытался остановить лидеров.
We finally got'em millin' and they sort of quieted down
Наконец, мы загнали их в кольцо, и они немного успокоились,
The extra guard back to the camp did go
Лишние люди вернулись в лагерь,
But one of them was missing and we all knew at a glance
Но одного не хватало, и мы все сразу поняли,
'Twas our little Texas strayboy, wrangler Joe.
Что это был наш маленький техасский бродяга, ковбой Джо.
We found him there at sun up where old Blue Rocket fell
Мы нашли его на рассвете там, где упал старый Голубой Ракетка,
In some washout twenty feet below
В каком-то овраге на двадцать футов ниже,
Beneath his horse smashed to a pulphis spur had rung the knell
Под его лошадью, разбившейся в лепёшку, шпора звенела погребальным звоном
For our little Texas stray bos, wrangler Joe.
По нашему маленькому техасскому бродяге, ковбою Джо.
Little Joe the wrangler, he'll wrangle never more
Маленький ковбой Джо, он больше не будет пасти скот,
His days with the remuda, they're all done
Его дни с табуном, всё кончено.
It was long about last April he rode into our camp
Это было в апреле прошлого года, когда он приехал в наш лагерь,
Just a little Texas stray and all alone
Всего лишь маленький техасский бродяга, и совсем один.





Writer(s): Tex Ritter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.