Paroles et traduction Michael Martin Murphey - Little Joe the Wrangler
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Joe the Wrangler
Маленький ковбой Джо
Little
Joe
the
wrangler,
he'll
wrangle
never
more
Маленький
ковбой
Джо,
он
больше
не
будет
пасти
скот,
His
days
with
the
remuda,
they're
all
done
Его
дни
с
табуном,
всё
кончено.
It
was
long
about
last
April
he
rode
into
our
camp
Это
было
в
апреле
прошлого
года,
когда
он
приехал
в
наш
лагерь,
Just
a
little
Texas
stray
and
all
alone
Всего
лишь
маленький
техасский
бродяга,
и
совсем
один.
It
was
long
late
in
the
evening
when
he
rode
into
our
camp
Поздним
вечером
он
въехал
в
наш
лагерь
On
a
little
old
brown
pony
he
called
Shaw
На
маленьком
старом
гнедом
пони,
которого
он
звал
Шoу.
In
his
brogan
shoes
and
coveralls,
a
harder
lookin'
kid
В
своих
ботинках
броган
и
комбинезоне,
паренёк
выглядел
сурово,
You
never
in
you
life
have
seen
before.
Каких
ты,
моя
дорогая,
в
жизни
не
видела.
His
saddle
was
a
Sother
kack
built
many
years
ago
Его
седло
было
Sother
kack,
построенное
много
лет
назад,
An
OK
spur
on
one
foot
idly
hung
Шпора
ОК
на
одной
ноге
лениво
свисала,
With
his
bed
roll
in
a
cotton
sack
was
loosely
tied
behind
Свёрнутый
спальный
мешок
был
небрежно
привязан
сзади,
And
a
canteen
from
the
saddle
horn
he'd
slung.
А
фляжку
он
повесил
на
луку
седла.
Said
he
had
to
leave
his
home
because
his
paw
had
married
twice
Сказал,
что
ему
пришлось
покинуть
дом,
потому
что
его
отец
женился
дважды,
His
new
maw
beat
him
every
day
or
two
Его
новая
мачеха
била
его
каждый
день
или
два,
So
he
saddled
up
old
Shaw
one
night
and
lit
a
shuck
this
way
Поэтому
он
оседлал
старого
Шoу
однажды
ночью
и
отправился
в
путь,
Thought
he'd
try
and
paddle
now
his
own
canoe.
Решил,
что
попробует
сам
плыть
по
течению.
Said
he'd
try
to
do
the
best
he
could
if
we'd
only
give
him
work
Сказал,
что
постарается
сделать
всё,
что
сможет,
если
мы
только
дадим
ему
работу,
Though
he
didn't
know
straight
up
about
a
cow
Хотя
он
и
понятия
не
имел
о
коровах.
So
the
boss,
he
cut
him
out
a
mount
and
kinda
put
him
on
Босс
выделил
ему
лошадь
и
немного
подучил,
And
we
knew
he
liked
our
little
stray
somehow.
И
мы
знали,
что
он
ему
понравился.
Well,
he
taught
him
how
to
heard
the
horses
and
learned
to
know
'em
all
Ну,
он
научил
его
пасти
лошадей
и
узнавать
их
всех,
And
to
get
'em
in
by
daylight
if
he
could
И
пригонять
их
к
рассвету,
если
получится,
And
to
follow
the
chuck
wagon
and
to
always
hitch
the
team
И
следовать
за
фургоном
с
едой,
и
всегда
запрягать
лошадей,
And
to
help
the
carsonaro
rustle
wood.
И
помогать
повару
собирать
дрова.
We
had
driven
to
Red
River
and
the
weather
it
was
fine
Мы
добрались
до
Ред-Ривер,
погода
была
прекрасной,
We
were
camped
down
on
the
south
side
of
the
bend
Мы
разбили
лагерь
на
южной
стороне
излучины,
When
a
Norther
started
blowin'
we
called
the
extra
guard
Когда
подул
норд,
мы
позвали
всех,
'Cause
it
took
all
hands
to
hold
the
cattle
in.
Потому
что
нужны
были
все
силы,
чтобы
удержать
скот.
Now
little
Joe
the
wrangler
was
called
out
like
the
rest
Маленького
ковбоя
Джо
позвали,
как
и
остальных,
Barely
had
the
kid
got
to
the
heard
Едва
он
добрался
до
стада,
When
the
cattle,
they
stampeded
- like
a
hailstorm
on
they
flew
Как
скот
бросился
в
бегство
– словно
град
полетел,
With
all
of
us
a
ridin'
for
the
lead.
А
мы
все
поскакали
за
ним.
Between
the
streaks
of
lightnin'
we
could
see
a
horse
ahead
Между
вспышками
молний
мы
видели
впереди
лошадь,
It
was
little
Joe
the
wrangler
in
the
lead
Это
был
маленький
ковбой
Джо
во
главе,
He
was
riding
old
Blue
Rocket
with
a
slicker
o'er
his
head
Он
скакал
на
старом
Голубом
Ракетке,
накинув
куртку
на
голову,
And
he's
trying
to
check
the
leaders
in
their
speed.
И
пытался
остановить
лидеров.
We
finally
got'em
millin'
and
they
sort
of
quieted
down
Наконец,
мы
загнали
их
в
кольцо,
и
они
немного
успокоились,
The
extra
guard
back
to
the
camp
did
go
Лишние
люди
вернулись
в
лагерь,
But
one
of
them
was
missing
and
we
all
knew
at
a
glance
Но
одного
не
хватало,
и
мы
все
сразу
поняли,
'Twas
our
little
Texas
strayboy,
wrangler
Joe.
Что
это
был
наш
маленький
техасский
бродяга,
ковбой
Джо.
We
found
him
there
at
sun
up
where
old
Blue
Rocket
fell
Мы
нашли
его
на
рассвете
там,
где
упал
старый
Голубой
Ракетка,
In
some
washout
twenty
feet
below
В
каком-то
овраге
на
двадцать
футов
ниже,
Beneath
his
horse
smashed
to
a
pulphis
spur
had
rung
the
knell
Под
его
лошадью,
разбившейся
в
лепёшку,
шпора
звенела
погребальным
звоном
For
our
little
Texas
stray
bos,
wrangler
Joe.
По
нашему
маленькому
техасскому
бродяге,
ковбою
Джо.
Little
Joe
the
wrangler,
he'll
wrangle
never
more
Маленький
ковбой
Джо,
он
больше
не
будет
пасти
скот,
His
days
with
the
remuda,
they're
all
done
Его
дни
с
табуном,
всё
кончено.
It
was
long
about
last
April
he
rode
into
our
camp
Это
было
в
апреле
прошлого
года,
когда
он
приехал
в
наш
лагерь,
Just
a
little
Texas
stray
and
all
alone
Всего
лишь
маленький
техасский
бродяга,
и
совсем
один.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tex Ritter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.