Michael Martin Murphey - Love Affairs - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michael Martin Murphey - Love Affairs




Love Affairs
Любовные романы
We've both been burned we should have learned
Мы оба обожглись, нам стоило бы научиться,
We should have walked right out the door
Нам стоило бы просто уйти.
This is nothin new for me and you
В этом нет ничего нового для меня и тебя,
This time it just might work out right
На этот раз всё может получиться правильно.
On and on and on the movie goes
Снова и снова продолжается фильм,
Romance is a show they'll never close
Романтика это шоу, которое никогда не закончится.
Love affairs we've had our shares are we a pair of fools
Любовные романы, у нас были свои, мы пара дураков?
Should we break the rules or do we dare start another love affair
Должны ли мы нарушить правила или осмелимся начать ещё один роман?
Those old love songs always turn out wrong
Эти старые песни о любви всегда оказываются ложными,
With lovers crying in the night
С влюблёнными, плачущими в ночи.
We know them well but who can tell this time it just might turn out right
Мы их хорошо знаем, но кто может сказать, на этот раз всё может получиться как надо.
On and on and on the movie goes
Снова и снова продолжается фильм,
Romance is a show they'll never close
Романтика это шоу, которое никогда не закончится.
Love affairs we've had our shares are we a pair of fools
Любовные романы, у нас были свои, мы пара дураков?
Should we break the rules or do we dare start another love affair
Должны ли мы нарушить правила или осмелимся начать ещё один роман?
SOLO
СОЛО
Should we break the rules or do we dare start another love affair
Должны ли мы нарушить правила или осмелимся начать ещё один роман?
Well I don't care let's start another love affair
Мне всё равно, давай начнём ещё один роман!





Writer(s): Mike D'abo, Michael Murphy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.