Paroles et traduction Michael Martin Murphey - Three Sons
I'm
into
cattle,
my
Father
was
too
Я
занимаюсь
скотом,
как
и
мой
отец,
From
Great
Great
Grandfather
all
the
way
through
От
прапрадеда
и
до
наших
дней.
And
we've
never
have
wasted
an
hour
of
daylight
Мы
никогда
не
тратили
время
зря,
Stickin'
to
Herefords
and
it's
been
all
right
Разводили
герефордов,
и
все
было
хорошо.
Prepared
for
the
lean
times
and
save
for
a
drought
Готовились
к
худшему,
копили
на
черный
день,
But
you
can't
always
tell
how
the
future
turns
out
Но
никогда
не
знаешь,
что
готовит
будущее.
Life's
gettin'
harder
to
make
what
we
need
Жизнь
становится
все
труднее,
With
low
cattle
prices
and
more
mouths
to
feed
Цены
на
скот
падают,
а
ртов
становится
все
больше.
Oh,
six
generations
where
cattle
run
free
Шесть
поколений
наш
скот
пасется
на
свободе,
I
hope
I
am
never
too
blind
to
see
Надеюсь,
я
никогда
не
ослепну,
How
fortunate,
how
proud
can
an
old
fella
be
Чтобы
не
видеть,
как
мне
повезло,
как
я
горжусь,
Three
sons
in
their
swags
'round
the
stock
camp
with
me
Мои
три
сына
рядом,
в
лагере
скотоводов.
Sent
the
boys
off
to
school
to
see
Adelaide
Отправил
сыновей
в
Аделаиду
учиться,
See
how
other
folks
live,
get
a
job
learn
a
trade
Посмотреть,
как
живут
другие,
получить
профессию.
But
they
couldn't
keep
stay
gone
'cause
their
hearts
are
still
here
Но
они
не
смогли
там
остаться,
их
сердца
тянулись
домой.
My
butcher,
my
welder,
my
diesel
engineer
Мой
мясник,
мой
сварщик,
мой
механик.
Oh,
six
generations
where
cattle
run
free
Шесть
поколений
наш
скот
пасется
на
свободе,
I
hope
I
am
never
too
blind
to
see
Надеюсь,
я
никогда
не
ослепну,
How
fortunate,
how
proud
can
an
old
fella
be
Чтобы
не
видеть,
как
мне
повезло,
как
я
горжусь,
Three
sons
in
their
swags
'round
the
stock
camp
with
me
Мои
три
сына
рядом,
в
лагере
скотоводов.
And
I
come
in
for
dinner,
the
sun
hits
the
range
Возвращаюсь
к
ужину,
солнце
садится
за
горизонт,
In
a
matter
of
seconds
the
colors
all
change
За
считанные
секунды
все
краски
меняются.
From
gold
down
to
violet
the
soul
has
been
burned
От
золотого
до
фиолетового,
душа
горит,
And
I
understand
fully
why
they
have
returned
И
я
понимаю,
почему
они
вернулись.
I'm
into
cattle,
my
Father
was
too
Я
занимаюсь
скотом,
как
и
мой
отец,
From
Great
Great
Grandfather
all
the
way
through
От
прапрадеда
и
до
наших
дней.
And
we've
never
have
wasted
an
hour
of
daylight
Мы
никогда
не
тратили
время
зря,
Stickin'
to
Herefords
and
it's
been
all
right
Разводили
герефордов,
и
все
было
хорошо.
Oh,
six
generations
where
cattle
run
free
Шесть
поколений
наш
скот
пасется
на
свободе,
I
hope
I
am
never
too
blind
to
see
Надеюсь,
я
никогда
не
ослепну,
How
fortunate,
how
proud
can
an
old
fella
be
Чтобы
не
видеть,
как
мне
повезло,
как
я
горжусь,
Three
sons
in
their
swags
'round
the
stock
camp
with
me
Мои
три
сына
рядом,
в
лагере
скотоводов.
Three
sons
in
their
swags
'round
the
stock
camp
with
me
Мои
три
сына
рядом,
в
лагере
скотоводов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Williamson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.