Paroles et traduction Michael Martin Murphey - Wildfire
She
comes
down
from
Yellow
Mountain
Она
спускается
с
Желтой
горы,
On
a
dark,
flat
land
she
rides
По
темной,
плоской
земле
она
едет
верхом.
On
a
pony
she
named
Wildfire
На
пони,
которого
она
назвала
Дикий
огонь,
A
whirlwind
by
her
side
Вихрь
рядом
с
ней.
On
a
cold
Nebraska
night
В
холодную
Небрасскую
ночь.
Oh,
they
say
she
died
one
winter
Ах,
говорят,
она
умерла
одной
зимой,
When
there
came
a
killing
frost
Когда
ударил
сильный
мороз,
And
the
pony
she
named
Wildfire
И
пони,
которого
она
назвала
Дикий
огонь,
Busted
down
its
stall
Выломал
свой
стойло.
In
a
blizzard
she
was
lost
В
метель
она
пропала.
She
ran
calling
Wildfire
Она
бежала,
звала
Дикий
огонь,
Calling
Wildfire
Звала
Дикий
огонь,
Calling
Wildfire
Звала
Дикий
огонь.
So
by
the
dark
of
the
moon,
I
planted
Так,
с
наступлением
темноты,
я
посадил,
But
there
came
an
early
snow
Но
выпал
ранний
снег.
Been
a
hoot-owl
howling
outside
my
window
now
Вот
уже
шесть
ночей
подряд
у
моего
окна
воет
филин,
'Bout
six
nights
in
a
row
Около
шести
ночей
подряд.
She's
coming
for
me,
I
know
Она
едет
за
мной,
я
знаю.
And
on
Wildfire
we're
both
gonna
go
И
на
Диком
огне
мы
вместе
уедем.
We'll
be
riding
Wildfire
Мы
будем
скакать
на
Диком
огне,
Riding
Wildfire
Скакать
на
Диком
огне,
Riding
Wildfire
Скакать
на
Диком
огне.
On
Wildfire
we're
gonna
ride
На
Диком
огне
мы
будем
скакать,
Gonna
leave
sodbustin'
behind
(Wildfire)
Оставим
позади
вспашку
целины
(Дикий
огонь),
Get
the
hard
times
right
on
out
of
our
minds
(Wildfire)
Выбросим
из
головы
все
невзгоды
(Дикий
огонь),
Riding
Wildfire
Скакать
на
Диком
огне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Larry Cansler, Martin Murphey Michael
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.