Michael McDonald - If You Wanted to Hurt Me - traduction des paroles en allemand

If You Wanted to Hurt Me - Michael McDonaldtraduction en allemand




If You Wanted to Hurt Me
Wenn du mich verletzen wolltest
La la la la la la
La la la la la la
Hey now
Hey jetzt
Mmm
Mmm
I've been waiting for you all my life
Ich habe mein ganzes Leben auf dich gewartet
Only to hear you tell me that you can't be mine
Nur um zu hören, wie du mir sagst, dass du nicht mein sein kannst
Oh, we both lose everything we've had
Oh, wir beide verlieren alles, was wir hatten
Make it sound to me that, that you're crucified
Lässt es für mich klingen, als wärst du gekreuzigt
Now my fleeting joy grows so dim
Jetzt wird meine flüchtige Freude so schwach
As you turn away and run to him
Während du dich abwendest und zu ihm rennst
Makes me wonder what you mean when you say his name
Lässt mich wundern, was du meinst, wenn du seinen Namen sagst
If you want the truth
Wenn du die Wahrheit willst
That you must break my heart for my own good
Dass du mein Herz zu meinem eigenen Wohl brechen musst
Makes me wonder how you'd treat me, baby
Lässt mich wundern, wie du mich behandeln würdest, Baby
If you wanted to hurt me, no, baby
Wenn du mich verletzen wolltest, nein, Baby
If you really wanted to hurt me, yeah
Wenn du mich wirklich verletzen wolltest, yeah
No matter how I try, I may never find
Egal wie sehr ich es versuche, ich finde vielleicht nie
A single ray of hope in all your lies
Einen einzigen Hoffnungsstrahl in all deinen Lügen
So I live in fear, I shed a doubt
Also lebe ich in Angst, ich hege Zweifel
It's just another heartache and there's no way out
Es ist nur ein weiterer Herzschmerz und es gibt keinen Ausweg
And so this hole grows so deep
Und so wird dieses Loch so tief
As you turn away and run to him
Während du dich abwendest und zu ihm rennst
So once more, tell me how you're thinking that you must be cruel to be kind
Also sag mir noch einmal, wie du denkst, dass du grausam sein musst, um gut zu sein
But are your good intentions with me in mind?
Aber hast du bei deinen guten Absichten an mich gedacht?
Makes me wonder how you'd treat me, baby
Lässt mich wundern, wie du mich behandeln würdest, Baby
If you wanted to hurt me, no, babe
Wenn du mich verletzen wolltest, nein, Babe
If you really wanted to hurt me
Wenn du mich wirklich verletzen wolltest
No, babe
Nein, Babe
No, baby
Nein, Baby
If you really wanted to hurt me
Wenn du mich wirklich verletzen wolltest
Yeah, yeah
Yeah, yeah
So you say you'd stay if you could
Also sagst du, du würdest bleiben, wenn du könntest
But you must break my heart for my own good
Aber du musst mein Herz zu meinem eigenen Wohl brechen
Makes me wonder how you'd treat me, baby
Lässt mich wundern, wie du mich behandeln würdest, Baby
If you wanted to hurt me, no, babe
Wenn du mich verletzen wolltest, nein, Babe
If you really wanted to hurt me, you're doing just fine
Wenn du mich wirklich verletzen wolltest, machst du das schon ganz gut
Are your good intentions with me in mind?
Hast du bei deinen guten Absichten an mich gedacht?
Makes me wonder how you'd treat me, baby
Lässt mich wundern, wie du mich behandeln würdest, Baby
If you really wanted to hurt me, yeah, baby
Wenn du mich wirklich verletzen wolltest, yeah, Baby
If you wanted to hurt me, I know you would
Wenn du mich verletzen wolltest, ich weiß, du würdest es tun
Yeah, yeah, your love, baby
Yeah, yeah, deine Liebe, Baby
No, no
Nein, nein
If you really wanted to hurt me
Wenn du mich wirklich verletzen wolltest
No, no, no
Nein, nein, nein
Hey now, baby, don't you do it
Hey jetzt, Baby, tu es nicht
Oh, darling
Oh, Liebling
(Don't do it) Don't do it
(Tu es nicht) Tu es nicht
(Don't do it) Don't do it
(Tu es nicht) Tu es nicht
(Don't do it)
(Tu es nicht)
No, babe (Oh, baby)
Nein, Babe (Oh, Baby)
Don't do it (Don't do it)
Tu es nicht (Tu es nicht)
(Don't do it)
(Tu es nicht)
No, no
Nein, nein
(Don't do it)
(Tu es nicht)
Baby, don't you do it (Don't do it)
Baby, tu es nicht (Tu es nicht)
Baby, don't do it
Baby, tu es nicht
(Don't do it, no)
(Tu es nicht, nein)
(Don't do it)
(Tu es nicht)
No, no
Nein, nein
(Don't do it)
(Tu es nicht)
(Don't do it, yeah)
(Tu es nicht, yeah)
(Don't do it)
(Tu es nicht)
If I don't have you, baby
Wenn ich dich nicht habe, Baby
(Don't do it)
(Tu es nicht)
By my side
An meiner Seite
No, baby
Nein, Baby
(Don't do it)
(Tu es nicht)
Makes me wonder how you'd treat me, baby
Lässt mich wundern, wie du mich behandeln würdest, Baby
If you really wanted to hurt me
Wenn du mich wirklich verletzen wolltest
No, baby
Nein, Baby
(Don't do it)
(Tu es nicht)
(Don't do it)
(Tu es nicht)
(Don't do it)
(Tu es nicht)





Writer(s): Mc Donald Michael H, Leinheiser Peter M


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.