Paroles et traduction Michael McDonald - Ain't Nothing Like the Real Thing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't
nothing
like
the
real
thing,
baby
Нет
ничего
похожего
на
настоящее,
детка.
Ain't
nothing
like
the
real
thing
Это
совсем
не
похоже
на
настоящее.
Ain't
nothing
like
the
real
thing,
baby
Нет
ничего
похожего
на
настоящее,
детка.
Ain't
nothing
like
the
real
thing
Это
совсем
не
похоже
на
настоящее.
I've
got
your
picture
hanging
on
my
wall
У
меня
на
стене
висит
твоя
фотография
But
it
can't
see
or
come
to
me,
when
I
call
your
name
Но
он
не
может
видеть
или
прийти
ко
мне,
когда
я
зову
тебя
по
имени
I
realize
it's
just
a
picture
in
a
frame
Я
понимаю,
что
это
всего
лишь
фотография
в
рамке
I
read
your
letters
when
you're
not
near
Я
читаю
твои
письма,
когда
тебя
нет
рядом.
But
they
don't
move
me,
and
they
don't
groove
me
Но
они
не
трогают
меня,
и
они
не
заводят
меня
Like
when
I
hear
your
sweet
voice
Нравится,
когда
я
слышу
твой
сладкий
голос
Whispering
in
my
ear,
oh
Шепчет
мне
на
ухо,
о
Ain't
nothing
like
the
real
thing,
baby
Нет
ничего
похожего
на
настоящее,
детка.
Ain't
nothing
like
the
real
thing
Это
совсем
не
похоже
на
настоящее.
I
play
my
game,
a
fantasy,
I
pretend,
but
I
know
we
've
reality
Я
играю
в
свою
игру,
фантазию,
я
притворяюсь,
но
я
знаю,
что
мы
- реальность.
I
need
the
shelter
of
your
arms
to
comfort
me
Мне
нужно
укрытие
твоих
рук,
чтобы
утешить
меня.
No
other
sound
is
quite
the
same
as
your
name
Ни
один
другой
звук
не
может
сравниться
с
твоим
именем
No
touch
can
do
half
as
much
to
make
me
feel
better
Никакое
прикосновение
и
вполовину
не
поможет
мне
почувствовать
себя
лучше
Ooh,
I
got
some
memories
to
look
back
on
О,
у
меня
есть
кое-какие
воспоминания,
на
которые
можно
оглянуться
Though
they
help
me
when
you're
gone
Хотя
они
помогают
мне,
когда
ты
уходишь.
Well,
oh
well,
nothing
can
take
the
place
of
you
being
there
Что
ж,
что
ж,
ничто
не
может
заменить
тебя
там.
So
glad
we
got
the
real
thing,
baby
Я
так
рад,
что
у
нас
все
по-настоящему,
детка.
So
glad
we
got
the
real
thing,
no,
no
Так
рад,
что
у
нас
есть
настоящая
вещь,
нет,
нет
Ain't
nothing
like
the
real
thing,
baby
Нет
ничего
похожего
на
настоящее,
детка.
Ain't
nothing
like
the
real
thing
Это
совсем
не
похоже
на
настоящее.
Ain't
nothing
like
the
real
thing,
baby
Нет
ничего
похожего
на
настоящее,
детка.
Ain't
nothing
like
the
real
thing
Это
совсем
не
похоже
на
настоящее.
Ain't
nothing
like
the
real
thing,
baby
Нет
ничего
похожего
на
настоящее,
детка.
Ain't
nothing
like
the
real
thing
Это
совсем
не
похоже
на
настоящее.
Ain't
nothing
like
the
real
thing,
baby
Нет
ничего
похожего
на
настоящее,
детка.
Ain't
nothing
like
the
real
thing
Это
совсем
не
похоже
на
настоящее.
Ain't
nothing
like
the
real
thing,
baby
Нет
ничего
похожего
на
настоящее,
детка.
Ain't
nothing
like
the
real
thing
Это
совсем
не
похоже
на
настоящее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Motown
date de sortie
14-07-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.