Paroles et traduction Michael McDonald - I Gotta Try
Maybe
it's
true
what
they
say
about
it
Может
быть,
это
правда,
что
они
говорят
об
этом.
Maybe
we
can't
make
the
ends
meet
Возможно,
мы
не
сможем
свести
концы
с
концами.
Maybe
we'll
all
have
to
do
without
it
Возможно,
нам
всем
придется
обойтись
без
этого.
Maybe
this
world's
just
incomplete
Может
быть,
этот
мир
просто
несовершенен.
Still
we
all
look
for
the
truth
in
our
lives
И
все
же
мы
все
ищем
правду
в
нашей
жизни.
Searching
from
different
sides
Поиск
с
разных
сторон.
So
hard
living
in
a
desperate
world
Так
тяжело
жить
в
отчаянном
мире.
But
we
all
do
the
best
that
we
can
Но
мы
все
делаем
все,
что
в
наших
силах.
Some
people
see
a
change
Некоторые
люди
видят
перемены.
Some
will
remain
the
same
Некоторые
останутся
прежними.
But
all
of
them
live
their
lives
under
the
gun
Но
все
они
живут
под
прицелом.
Some
see
the
road
as
clear
Некоторые
считают,
что
дорога
свободна.
Some
say
the
end
is
here
Некоторые
говорят,
что
конец
уже
здесь.
They
say
it's
a
hopeless
fight,
well
I
say
I
gotta
try
Они
говорят,
что
это
безнадежная
борьба,
но
я
говорю,
что
должен
попытаться.
Maybe
there's
too
much
to
think
about
it
Может
быть,
слишком
много
нужно
думать
об
этом.
Maybe
there
ain't
nothin'
left
to
say
Может
быть,
больше
нечего
сказать.
But
if
our
time's
really
runnin'
out
Но
если
наше
время
действительно
на
исходе
...
Then
this
is
no
time
to
run
away
Тогда
не
время
убегать.
'Cause
we're
destined
to
look
for
the
truth
in
this
life
Потому
что
нам
суждено
искать
правду
в
этой
жизни
.
Blinded
by
tearful
eyes
Ослепленный
полными
слез
глазами
If
it's
no
use
tryin'
in
a
desperate
world
Если
нет
смысла
пытаться
в
этом
отчаянном
мире
...
Then
tell
me
why
was
I
born
Тогда
скажи
мне,
почему
я
родился?
Some
people
see
a
change
Некоторые
люди
видят
перемены.
Some
will
remain
the
same
Некоторые
останутся
прежними.
But
all
of
them
live
their
lives
under
the
gun
Но
все
они
живут
под
прицелом.
Some
see
the
road
as
clear
Некоторые
считают,
что
дорога
свободна.
Some
say
the
end
is
here
Некоторые
говорят,
что
конец
уже
здесь.
They
say
it's
a
hopeless
fight,
but
I
say
I
gotta
try
Они
говорят,
что
это
безнадежная
борьба,
но
я
говорю,
что
должен
попытаться.
Lonely-living
too
lonely
Одиноко-жить
слишком
одиноко.
Is
it
too
late
Уже
слишком
поздно
To
turn
it
all
around
Чтобы
перевернуть
все
с
ног
на
голову
Some
people
see
a
change
Некоторые
люди
видят
перемены.
Some
will
remain
the
same
Некоторые
останутся
прежними.
But
all
of
them
live
their
lives
under
the
gun
Но
все
они
живут
под
прицелом.
Some
see
the
road
as
clear
Некоторые
считают,
что
дорога
свободна.
Some
say
the
end
is
here
Некоторые
говорят,
что
конец
уже
здесь.
They
say
it's
a
hopeless
fight,
but
I
say
I
gotta
try
Они
говорят,
что
это
безнадежная
борьба,
но
я
говорю,
что
должен
попытаться.
Someone's
tryin'
Кто-то
пытается...
Someone's
cryin'
out
Кто-то
кричит.
While
we
live
under
the
gun
Пока
мы
живем
под
прицелом.
Someone's
livin'
Кто-то
живет.
Someone's
givin'
up
Кто-то
сдается.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mc Donald Michael H, Loggins Kenneth Clark
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.