Paroles et traduction Michael McDonald - If You Wanted to Hurt Me (Live)
La
la
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
ла
I've
been
waiting
for
you
all
my
life
Я
ждал
тебя
всю
свою
жизнь.
Only
to
hear
you
tell
me
that
you
can't
be
mine
Только
чтобы
услышать
от
тебя,
что
ты
не
можешь
быть
моей.
Oh,
we
both
lose
everything
we've
had
О,
мы
оба
теряем
все,
что
у
нас
было.
Make
it
sound
to
me
that,
that
you're
crucified
Сделай
так,
чтобы
мне
показалось,
что
ты
распят.
Now
my
fleeting
joy
grows
so
dim
Теперь
моя
мимолетная
радость
так
тускнеет.
As
you
turn
away
and
run
to
him
Ты
отворачиваешься
и
бежишь
к
нему.
Makes
me
wonder
what
you
mean
when
you
say
his
name
Мне
интересно,
что
ты
имеешь
в
виду,
когда
произносишь
его
имя.
If
you
want
the
truth
Если
хочешь
знать
правду
That
you
must
break
my
heart
for
my
own
good
Что
ты
должен
разбить
мне
сердце
ради
моего
же
блага.
Makes
me
wonder
how
you'd
treat
me,
baby
Мне
интересно,
как
бы
ты
ко
мне
отнеслась,
детка.
If
you
wanted
to
hurt
me,
no,
baby
Если
ты
хочешь
причинить
мне
боль,
нет,
детка.
If
you
really
wanted
to
hurt
me,
yeah
Если
ты
действительно
хотел
причинить
мне
боль,
да
No
matter
how
I
try,
I
may
never
find
Как
бы
я
ни
старался,
я
могу
никогда
не
найти.
A
single
ray
of
hope
in
all
your
lies
Единственный
луч
надежды
во
всей
твоей
лжи.
So
I
live
in
fear,
I
shed
a
doubt
Поэтому
я
живу
в
страхе,
я
избавляюсь
от
сомнений.
It's
just
another
heartache
and
there's
no
way
out
Это
просто
еще
одна
душевная
боль,
и
выхода
нет.
And
so
this
hole
grows
so
deep
И
поэтому
эта
дыра
становится
такой
глубокой.
As
you
turn
away
and
run
to
him
Ты
отворачиваешься
и
бежишь
к
нему.
Tell
me
how
you're
thinking
that
you
must
be
cruel
to
be
kind
Скажи
мне
еще
раз,
Почему
ты
думаешь,
что
должен
быть
жестоким,
чтобы
быть
добрым?
But
are
your
good
intentions
with
me
in
mind?
Но
есть
ли
у
тебя
добрые
намерения
на
мой
счет?
Makes
me
wonder
how
you'd
treat
me,
baby
Мне
интересно,
как
бы
ты
ко
мне
отнеслась,
детка.
If
you
wanted
to
hurt
me,
no,
babe
Если
ты
хочешь
причинить
мне
боль,
нет,
детка.
If
you
really
wanted
to
hurt
me
Если
бы
ты
действительно
хотел
причинить
мне
боль
If
you
really
wanted
to
hurt
me
Если
бы
ты
действительно
хотел
причинить
мне
боль
So
you
say
you'd
stay
if
you
could
Так
ты
говоришь
что
останешься
если
сможешь
But
you
must
break
my
heart
for
my
own
good
Но
ты
должен
разбить
мне
сердце
ради
моего
же
блага.
Makes
me
wonder
how
you'd
treat
me,
baby
Мне
интересно,
как
бы
ты
ко
мне
отнеслась,
детка.
If
you
wanted
to
hurt
me,
no,
babe
Если
ты
хочешь
причинить
мне
боль,
нет,
детка.
If
you
really
wanted
to
hurt
me,
you're
doing
just
fine
Если
ты
действительно
хотел
причинить
мне
боль,
то
у
тебя
все
отлично
получается.
Are
your
good
intentions
with
me
in
mind?
Ты
думаешь
обо
мне
с
благими
намерениями?
Makes
me
wonder
how
you'd
treat
me,
baby
Мне
интересно,
как
бы
ты
ко
мне
отнеслась,
детка.
If
you
really
wanted
to
hurt
me,
yeah,
baby
Если
ты
действительно
хочешь
причинить
мне
боль,
да,
детка
If
you
wanted
to
hurt
me,
I
know
you
would
Если
бы
ты
хотел
причинить
мне
боль,
я
знаю,
ты
бы
сделал
это.
Yeah,
yeah,
your
love,
baby
Да,
да,
твоя
любовь,
детка.
If
you
really
wanted
to
hurt
me
Если
бы
ты
действительно
хотел
причинить
мне
боль
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
Hey
now,
baby,
don't
you
do
it
Эй,
детка,
не
делай
этого!
Oh,
darling
О,
дорогая
...
(Don't
do
it)
Don't
do
it
(Не
делай
этого)
не
делай
этого.
(Don't
do
it)
Don't
do
it
(Не
делай
этого)
не
делай
этого.
(Don't
do
it)
(Не
делай
этого!)
No,
babe
(Oh,
baby)
Нет,
детка
(О,
детка).
Don't
do
it
(Don't
do
it)
Не
делай
этого
(не
делай
этого).
(Don't
do
it)
(Не
делай
этого!)
(Don't
do
it)
(Не
делай
этого!)
Baby,
don't
you
do
it
(Don't
do
it)
Детка,
не
делай
этого
(не
делай
этого).
Baby,
don't
do
it
Детка,
не
делай
этого.
(Don't
do
it,
no)
(Не
делай
этого,
нет)
(Don't
do
it)
(Не
делай
этого!)
(Don't
do
it)
(Не
делай
этого!)
(Don't
do
it,
yeah)
(Не
делай
этого,
да)
(Don't
do
it)
(Не
делай
этого!)
If
I
don't
have
you,
baby
Если
у
меня
не
будет
тебя,
детка
...
(Don't
do
it)
(Не
делай
этого!)
By
my
side
Рядом
со
мной.
(Don't
do
it)
(Не
делай
этого!)
Makes
me
wonder
how
you'd
treat
me,
baby
Мне
интересно,
как
бы
ты
ко
мне
отнеслась,
детка.
If
you
really
wanted
to
hurt
me
Если
бы
ты
действительно
хотел
причинить
мне
боль
(Don't
do
it)
(Не
делай
этого!)
(Don't
do
it)
(Не
делай
этого!)
(Don't
do
it)
(Не
делай
этого!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Mcdonald, Michael H Mc Donald, Peter M Leinheiser
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.