Michael McDonald - Wexford Carol - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michael McDonald - Wexford Carol




(Traditional)
(Традиционный)
Good people all, this Christmas-time
Все хорошие люди в это Рождество.
Consider well and bear in mind
Подумайте хорошенько и имейте в виду
What our good God for us has done
Что сделал для нас наш добрый Бог
In sending his beloved Son.
Посылая своего любимого сына.
With Mary holy we should pray
Со святой Марией мы должны молиться.
To God with love this Christmas day
К Богу с любовью в этот рождественский день
In Bethlehem upon that morn
В то утро в Вифлееме
There was a blessed Messiah born.
Родился благословенный Мессия.
The night before that happy tide
Ночь перед тем счастливым приливом.
The noble Virgin and her guide
Благородная дева и ее проводник.
Were long time seeking up and down
Мы долго искали вверх и вниз
To find a lodging in the town
Найти жилье в городе.
But mark how all things come to pass
Но помни, как все происходит.
From every door repelled alas!
От каждой двери отталкиваются, увы!
As long foretold, their refuge all
Как и было предсказано, их прибежище-все.
Was but an humble ox's stall.
Это было всего лишь стойло скромного быка.
There were three wise men from afar
Там были три мудреца издалека.
Directed by a glorious star
Режиссер-великолепная звезда.
And on they wandered night and day
И они скитались день и ночь.
Until they came where Jesus lay
Пока они не пришли туда где лежал Иисус
And when they came unto that place
И когда они пришли в то место,
Where our beloved Messiah was
Где был наш возлюбленный Мессия
They humbly cast them at his feet
Они смиренно бросили их к его ногам.
With gifts of gold and incense sweet.
С золотыми дарами и сладкими благовониями.
Near Bethlehem did shepherds keep
Близ Вифлеема паслись пастухи
Their flocks of lambs and feeding sheep
Их стада ягнят и пасущихся овец.
To whom God's angels did appear
Кому явились ангелы Божьи?
Which put the shepherds in great fear
Это повергло пастухов в великий страх.
"Prepare and go," the angels said
"Приготовься и иди, - сказали ангелы,
"To Bethlehem, be not afraid
- в Вифлеем, не бойся.
For there you'll find this happy morn
Ибо там ты найдешь это счастливое утро.
A princely babe, sweet Jesus born."
Княжеский младенец, рожденный Иисусом".
With thankful heart and joyful mind
С благодарным сердцем и радостным умом.
The shepherds went the babe to find
Пастухи пошли младенца искать.
And as God's angel had foretold
И как предсказал Ангел Божий
They did our Saviour Christ behold
Они видели Спасителя нашего Христа.
Within a manger he was laid
Его положили в яслях.
And by his side the Virgin maid
А рядом с ним Дева-Дева.
Attending on the Lord of life
Служение Господу жизни,
Who came on earth to end all strife.
который пришел на землю, чтобы положить конец всем раздорам.





Writer(s): Traditional, Andreas Vollenweider


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.