Michael McDonald - You're All I Need to Get By - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michael McDonald - You're All I Need to Get By




You're All I Need to Get By
Ты — всё, что мне нужно
(Nickolas Ashford/Valerie Simpson)
(Николас Эшфорд/Валери Симпсон)
Now baby
Теперь, милая,
Like the sweet morning dew, I took one look at you,
Словно сладкая утренняя роса, я взглянул на тебя,
And it was plain to see, you were my destiny.
И стало ясно, что ты моя судьба.
With arms open wide, I threw away my pride
Раскинув руки, я отбросил свою гордость.
I'll sacrifice for you
Я всем пожертвую ради тебя,
Dedicate my life to you
Посвящу тебе свою жизнь.
I will go where you lead
Я пойду за тобой,
Always there in times of need
Всегда буду рядом в трудную минуту.
And when I lose my will
И когда я паду духом,
You'll be there to push me up the hill
Ты будешь рядом, чтобы помочь мне подняться в гору.
There's no, no looking back for us
Нет, нам не стоит оглядываться назад.
We got love sure 'nough, that's enough
У нас есть настоящая любовь, и этого достаточно.
You're all, you're all I need to get by.
Ты всё, что мне нужно.
Like an eagle protects his nest, for you I'll do my best,
Как орел защищает свое гнездо, так и я сделаю все для тебя,
Stand by you like a tree, dare anybody to try and move me
Буду стоять рядом, как дерево, пусть кто-нибудь попробует сдвинуть меня с места.
Darling in you I found strength where I was torn down
Любимая, в тебе я нашел силу, когда был сломлен.
Don't know what's in store but together we can open any door
Не знаю, что ждет нас впереди, но вместе мы сможем открыть любую дверь,
Just to do what's good for you and inspire you a little higher
Просто чтобы сделать для тебя что-то хорошее и вдохновить тебя на большее.
I know you can make a man out of a soul that didn't have a goal
Я знаю, ты можешь сделать мужчину из души, у которой не было цели.
Cause we, we got the right foundation and with love and determination
Потому что у нас есть правильный фундамент, и с любовью и решимостью
You're all, you're all I want to strive for and try a little more for
Ты всё, ради чего я хочу стремиться и стараться еще больше,
All, all the joys under the sun wrapped up into one
Все радости под солнцем собраны в тебе одной.
You're all, you're all I need, you're all I need, all, all, to get by.
Ты всё, что мне нужно, всё, что мне нужно.
Baby, baby, baby yeah, love
Милая, милая, милая, да, любовь.
Oh, ooh nothing baby, nothing baby
О, ничего, милая, ничего, милая.
Ooh true baby, oh no
О, правда, милая, о нет.
Nothing in this world, no baby
Ничего в этом мире, нет, милая.
Nothing, baby
Ничего, милая.
Oooh, all I need
Ооо, всё, что мне нужно.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.