Paroles et traduction Michael Millions - I Pray
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Navigate
through
the
dark
figured
i
follow
my
heart
Сквозь
тьму
бреду,
решил,
что
сердцу
последую,
Figured
i
write
all
my
wrong...
just
don't
know
where
start
Решил,
что
исправлю
ошибки...
только
не
знаю,
с
чего
начать.
Things
seem
darker
when
they
feel
like
they
falling
apart
Всё
кажется
темнее,
когда
рушится
на
глазах.
My
real
life
is
so
real
life,
i
record
it
yall
call
it
art!
Моя
настоящая
жизнь
– вот
она,
я
записываю,
а
вы
называете
искусством!
I
see
in
technicolor
trump
got
it
black
and
white
Я
вижу
мир
в
ярких
красках,
а
Трамп
– чёрно-белым.
Black
boys
after
the
black
diamonds,
we
shine
just
like
Темнокожие
парни
за
чёрными
бриллиантами,
мы
сияем
так
же
ярко,
No
degree
for
my
major,
just
Grammys
and
chains
that's
made
of
gold
Никаких
дипломов,
только
Грэмми
и
золотые
цепи,
Money
that
doesn't
fold
Деньги,
которые
не
мнутся.
Homies
that
never
fold
Братья,
которые
не
подведут.
Women
whom
hardly
loyal
Женщины,
которые
едва
ли
верны.
It's
times
when
i'm
hardly
home
Бывают
времена,
когда
я
почти
не
бываю
дома.
Just
know
that
i'm
repping...
Просто
знай,
что
я
представляю...
I
may
not
know
the
hour
but
i
know
in
this
second...
Пусть
я
не
знаю
часа,
но
в
эту
секунду...
I
can't
shake
my
path
i
know
it
was
destined
Я
не
могу
сбежать
от
своего
пути,
я
знаю,
это
судьба.
I
know
you
miss
me...
i
know
i
had
a
session
Я
знаю,
ты
скучаешь...
знаю,
у
меня
была
сессия.
I
know
i
miss
you
back,
i
call
back
after
this
session
Я
тоже
скучаю,
перезвоню
после
этой
сессии.
My
phone
gonna
die,
you
know
i'm
on
the
road...
Мой
телефон
сядет,
ты
же
знаешь,
я
в
дороге...
I
had
a
ill
show...
hello
У
меня
было
крутое
шоу...
привет.
Hardly
sleeping...
tired
of
dreaming
Едва
ли
сплю...
устал
мечтать.
I
beat
the
sun
up
most
days,
what
the
meaning
Я
опережаю
солнце
почти
каждый
день,
в
чём
же
смысл?
Can't
be
the
last
one
Не
могу
быть
последним.
First
class,
just
ash'd
my
last
blunt...
Первый
класс,
только
что
докурил
последний
косяк...
I
board
the
plane...
Я
сажусь
в
самолёт...
The
day
suppose
to
be
mad
fun,
why
i
feel
insane
День
должен
быть
весёлым,
почему
я
чувствую
себя
безумным?
God
am
i
only
capable
Боже,
неужели
я
только
на
это
и
способен?
I've
seen
a
lot
people
stop
when
things
stop
looking
favorable
Я
видел,
как
много
людей
останавливаются,
когда
всё
идёт
не
так,
как
им
хочется.
Look
at
me,
and
wish
their
life
was
interchangeable
Смотрят
на
меня
и
мечтают
поменяться
жизнями.
I
tell
em
love
yourz
like
cole
you're
irreplaceable
Я
говорю
им:
люби
своих,
как
Коул,
ты
незаменим.
Sunglasses
on
my
eyes
when
i
be
pacing
through
Солнцезащитные
очки
на
глазах,
пока
я
расхаживаю
взад-вперёд.
Confessions
of
fire
inside
a
vacant
booth
Признания,
выжженные
огнём
в
пустой
будке.
Till
the
emperor
gets
new
cloth
here's
the
naked
truth
Пока
император
не
оденется,
вот
вам
голая
правда.
I
know
this
lifestyle
don't
seem
really
made
for
2
Я
знаю,
этот
образ
жизни
не
для
двоих.
I
know
i
be
doing
this.
but
always
think
of
you
Знаю,
я
занимаюсь
этим,
но
всегда
думаю
о
тебе.
Hardly
in
person...
ihardly
private
Редко
бываю
рядом...
редко
бываю
наедине.
We
hardly
spoke
so
i
decided
to
write
it
in
never
in
Мы
почти
не
разговаривали,
поэтому
я
решил
написать
это,
никогда
не...
Ps
i
left
you
a
clip
of
some
flame
lol
in
the
tray
you
should
light
it...
P.S.
Я
оставил
тебе
зажигалку,
ха-ха,
в
пепельнице,
можешь
поджечь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Millions
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.