Paroles et traduction Michael Mind Project feat. Manfred Mann's Earth Band - Blinded By the Light - Michael Mind Project 2k13 Edit
Blinded By the Light - Michael Mind Project 2k13 Edit
Ослепленный светом - Michael Mind Project 2k13 Edit
Blinded
by
the
light
Ослепленный
светом
Revved
up
like
a
deuce
Заведенный,
как
"Двойка"
Another
runner
in
the
night
Еще
один
бегун
в
ночи
Blinded
by
the
light
Ослепленный
светом
Revved
up
like
a
deuce
Заведенный,
как
"Двойка"
Another
runner
in
the
night
Еще
один
бегун
в
ночи
Blinded
by
the
light
Ослепленный
светом
Revved
up
like
a
deuce
Заведенный,
как
"Двойка"
Another
runner
in
the
night
Еще
один
бегун
в
ночи
Madman,
drummers,
bummers,
Псих,
барабанщики,
зануды,
Indians
in
the
summer
with
a
teenage
diplomat
Индейцы
летом
с
юным
дипломатом
In
the
dumps
with
the
mumps
as
the
В
унынии
со
свинкой,
пока
Adolescent
pumps
his
way
into
his
hat
Подросток
пробивает
себе
путь
в
шляпу
With
a
boulder
on
my
shoulder
С
камнем
на
душе,
Feelin'
kinda
older,
I
tripped
the
merry-go-round
Чувствую
себя
немного
старше,
я
споткнулся
о
карусель
With
this
very
unpleasin',
sneezin'
and
wheezin'
С
этим
очень
неприятным
чиханием
и
хрипом
The
calliope
crashed
to
the
ground
Паровой
орган
рухнул
на
землю
The
calliope
crashed
to
the
ground!
Паровой
орган
рухнул
на
землю!
But
she
was...
blinded
by
the
light
Но
она
была...
ослеплена
светом
Revved
up
like
a
deuce
Заведена,
как
"Двойка"
Another
runner
in
the
night
Еще
один
бегун
в
ночи
Blinded
by
the
light
Ослепленный
светом
Revved
up
like
a
deuce
Заведенный,
как
"Двойка"
Another
runner
in
the
night
Еще
один
бегун
в
ночи
Blinded
by
the
light
Ослепленный
светом
Revved
up
like
a
deuce
Заведенный,
как
"Двойка"
Another
runner
in
the
night
Еще
один
бегун
в
ночи
Blinded
by
the
light
Ослепленный
светом
Revved
up
like
a
deuce
Заведенный,
как
"Двойка"
Another
runner
in
the
night
Еще
один
бегун
в
ночи
Some
silicone
sister
with
a
manager
mister
told
me
I
got
what
it
takes
Какая-то
силиконовая
сестренка
с
мистером-менеджером
сказала
мне,
что
у
меня
есть
все,
что
нужно
She
said
"I'll
turn
you
on
sonny
to
something
strong,
Она
сказала:
"Я
заведу
тебя,
сынок,
на
что-то
сильное,
Play
the
song
with
the
funky
break"
Сыграй
песню
с
фанковым
проигрышем"
And
go-cart
Mozart
was
checkin'
out
the
И
Моцарт
на
картинге
проверял
Weather
chart
to
see
if
it
was
safe
outside
Метеосводку,
чтобы
узнать,
безопасно
ли
на
улице
And
little
Early-Pearly
came
by
in
his
curly-wurly
И
маленький
Ранний-Жемчужный
подъехал
на
своем
за
curly-wurly
And
asked
me
if
I
needed
a
ride
И
спросил
меня,
не
нужна
ли
мне
подбросить
Asked
me
if
I
needed
a
ride!
Спросил
меня,
не
нужна
ли
мне
подбросить!
But
she
was...
blinded
by
the
light
Но
она
была...
ослеплена
светом
Revved
up
like
a
deuce
Заведена,
как
"Двойка"
Another
runner
in
the
night
Еще
один
бегун
в
ночи
Blinded
by
the
light
Ослепленный
светом
Revved
up
like
a
deuce
Заведенный,
как
"Двойка"
Another
runner
in
the
night
Еще
один
бегун
в
ночи
Another
runner
in
the
night
Еще
один
бегун
в
ночи
Blinded
by
the
light
Ослепленный
светом
Revved
up
like
a
deuce
Заведенный,
как
"Двойка"
Another
runner
in
the
night
Еще
один
бегун
в
ночи
(Madman
drummers
bummers,
(Псих,
барабанщики,
зануды,
Indians
in
the
summer
with
a
teenage
diplomat)
Blinded
by
Индейцы
летом
с
юным
дипломатом)
Ослепленный
The
light.
Revved
up
like
a
deuce.
Another
runner
in
the
night
Светом.
Заведенный,
как
"Двойка".
Еще
один
бегун
в
ночи
(In
the
dumps
with
the
mumps
as
the
adolescent
pumps
his
way
into
his
(В
унынии
со
свинкой,
пока
подросток
пробивает
себе
путь
в
Hat)
Blinded
by
the
light.
Шляпу)
Ослепленный
светом.
Revved
up
like
a
deuce.
Another
runner
in
the
night
Заведенный,
как
"Двойка".
Еще
один
бегун
в
ночи
(With
a
boulder
on
my
shoulder,
feelin'
kinda
older,
(С
камнем
на
душе,
чувствую
себя
немного
старше,
I
tripped
the
merry-go-round)
Blinded
by
the
light.
Я
споткнулся
о
карусель)
Ослепленный
светом.
Revved
up
like
a
deuce.
Another
runner
in
the
night
Заведенный,
как
"Двойка".
Еще
один
бегун
в
ночи
(With
this
very
unpleasin',
sneezin'
and
wheezin,
(С
этим
очень
неприятным
чиханием
и
хрипом,
The
calliope
crashed
to
the
ground)
Blinded
by
the
Паровой
орган
рухнул
на
землю)
Ослепленный
Light.
Revved
up
like
a
deuce.
Another
runner
in
the
night
Светом.
Заведенный,
как
"Двойка".
Еще
один
бегун
в
ночи
(Now
Scott
with
a
slingshot
finally
found
a
tender
spot
and
throws
(Теперь
Скотт
с
рогаткой
наконец-то
нашел
уязвимое
место
и
бросает
His
lover
in
the
sand)
Blinded
by
the
light.
Свою
возлюбленную
в
песок)
Ослепленный
светом.
Revved
up
like
a
deuce.
Another
runner
in
the
night
Заведенный,
как
"Двойка".
Еще
один
бегун
в
ночи
(And
some
bloodshot
forget-me-not
said
daddy's
within
earshot
save
(И
какой-то
кровоподтек
незабудки
сказал,
что
папаша
в
пределах
слышимости,
спасите
The
buckshot,
turn
up
the
band)
Blinded
by
the
Дробь,
включите
группу)
Ослепленный
Light.
Revved
up
like
a
deuce.
Another
runner
in
the
night
Светом.
Заведенный,
как
"Двойка".
Еще
один
бегун
в
ночи
(Some
silicone
sister
with
a
manager
mister
told
me
I
go
what
it
(Какая-то
силиконовая
сестренка
с
мистером-менеджером
сказала
мне,
что
у
меня
есть
все,
что
Takes)
Blinded
by
the
light.
Нужно)
Ослепленный
светом.
Revved
up
like
a
deuce.
Another
runner
in
the
night
Заведенный,
как
"Двойка".
Еще
один
бегун
в
ночи
(She
said
"I'll
turn
you
on
sonny
to")
(Она
сказала:
"Я
заведу
тебя,
сынок,
на")
Blinded
by
the
light,
("something
strong")
Ослепленный
светом,
("что-то
сильное")
She
got
down
but
she
never
got
tight
Она
опустилась,
но
никогда
не
была
зажата
She's
gonna
make
it
through
the
night
Она
переживет
эту
ночь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruce Springsteen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.