Michael Mind - Ride Like the Wind - Klaas Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michael Mind - Ride Like the Wind - Klaas Remix




Ride Like the Wind - Klaas Remix
Скачу, как ветер - Klaas Remix
It is the night
Ночь наступила,
My body is weak
Тело моё ослабло,
I'm on the run, no time to sleep
Я в бегах, нет времени спать.
I've got to ride, ride like the wind
Мне нужно скакать, скакать как ветер,
To be free again
Чтобы снова быть свободным.
(To be to be free again)
(Чтобы быть, быть снова свободным)
It is the night, it is the night
Ночь наступила, ночь наступила,
It is the night, it is the night
Ночь наступила, ночь наступила,
It is the night, it is the night
Ночь наступила, ночь наступила,
And I've got such a long way to go,
И мне предстоит такой долгий путь,
To make it to the border to Mexico
Чтобы добраться до границы с Мексикой.
So I ride like the wind
Поэтому я скачу, как ветер,
Ride like the wind
Скачу, как ветер.
It is the night
Ночь наступила,
My body is weak
Тело моё ослабло,
I'm on the run, no time to sleep
Я в бегах, нет времени спать.
I've got to ride, ride like the wind
Мне нужно скакать, скакать как ветер,
To be free again
Чтобы снова быть свободным.
It is the night, it is the night
Ночь наступила, ночь наступила,
It is the night, it is the night
Ночь наступила, ночь наступила,
It is the night, it is the night
Ночь наступила, ночь наступила,
I've got to ride, ride like the wind
Мне нужно скакать, скакать как ветер,
To be free again
Чтобы снова быть свободным.
To be to be free again
Чтобы быть, быть снова свободным.
It is the night, it is the night
Ночь наступила, ночь наступила,
It is the night, it is the night
Ночь наступила, ночь наступила,
It is the night
Ночь наступила,
My bodys weak
Тело моё ослабло,
I'm on the run no time to sleep
Я в бегах, нет времени спать.
I've got to ride, ride like the wind
Мне нужно скакать, скакать как ветер,
To be free again
Чтобы снова быть свободным.
It is the night, it is the night
Ночь наступила, ночь наступила,
It is the night, it is the night
Ночь наступила, ночь наступила,
It is the night
Ночь наступила.
It is the night my bodys weak
Ночь наступила, тело моё ослабло,
I'm on the run no time to sleep
Я в бегах, нет времени спать.
I've got to ride, ride like the wind
Мне нужно скакать, скакать как ветер,
To be free again
Чтобы снова быть свободным.
It is the night, it is the night
Ночь наступила, ночь наступила,
It is the night, it is the night
Ночь наступила, ночь наступила,
It is the night, it is the night
Ночь наступила, ночь наступила,
It is the night, it is the night
Ночь наступила, ночь наступила,
It is the night, it is the night
Ночь наступила, ночь наступила,
It is the night, it is the night
Ночь наступила, ночь наступила,
END
КОНЕЦ





Writer(s): Cross Christopher, Geppert Christopher


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.