Paroles et traduction Michael Morgan - Als wenn es Liebe wär
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Als wenn es Liebe wär
Как будто это любовь
Nur
ein
Blick
und
der
Regen
geht
Всего
один
взгляд,
и
дождь
проходит.
Ich
kann
es
nicht
glauben
Я
не
могу
в
это
поверить.
Wie
ein
Engel
stehst
Du
neben
mir
Ты
стоишь
рядом
со
мной,
словно
ангел,
Und
Du
berührst
mein
Herz
И
касаешься
моего
сердца.
Nur
ein
Blick
und
ich
folge
Dir
Всего
один
взгляд,
и
я
иду
за
тобой.
Du
lässt
es
mich
glauben
Ты
даешь
мне
поверить
в
это.
So
wie
ein
Engel
und
ich
spür
Словно
ангел,
и
я
чувствую,
Du
verführst
mein
Herz!
Ты
пленяешь
мое
сердце!
Sag
mir,
dass
es
kein
Spiel
ist!
Скажи
мне,
что
это
не
игра!
Wir
sind
uns
nah
Мы
так
близки
Als
wenn
es
Liebe
wär
Как
будто
это
любовь.
Ich
brauche
dich
so
sehr
Ты
мне
так
нужна.
Laufe
tausend
Träumen
hinterher
Гоняюсь
за
тысячей
грез.
Du
öffnest
meine
Welt
Ты
открываешь
мой
мир,
Zeigst
mir
Dein
Gefühl
und
noch
viel
mehr
Показывая
свои
чувства
и
многое
другое,
So
als
wenn
es
Liebe
wär
Как
будто
это
любовь.
War
verlorn
in
der
Einsamkeit
Был
потерян
в
одиночестве
Und
wollt
es
nicht
glauben
И
не
хотел
верить.
Suchte
die
Vergangenheit
Искал
прошлое
Weit,
weit
von
hier
Далеко,
далеко
отсюда.
Diesmal
halt
ich
Dich
fest,
denn
На
этот
раз
я
держу
тебя
крепко,
ведь
Wir
sind
uns
nah
als
wenn
Мы
так
близки,
как
будто
Ich
brauche
Dich
so
sehr
Ты
мне
так
нужна.
Laufe
tausend
Träumen
hinterher
Гоняюсь
за
тысячей
грез.
Du
öffnest
meine
Welt,
zeigst
mir
Dein
Gefühl
Ты
открываешь
мой
мир,
показываешь
свои
чувства
Und
noch
viel
mehr
so
als
wenn
И
многое
другое,
как
будто
Ich
wußte
nie
wie
tief
wir
uns
berührn
Я
никогда
не
знал,
как
глубоко
мы
можем
соприкоснуться,
Aber
einmal
im
Leben
lässt
du
michs
spürn
Но
однажды
в
жизни
ты
даешь
мне
это
почувствовать,
Als
wenn
es
Liebe
wär
Как
будто
это
любовь.
Ich
brauche
Dich
so
sehr
Ты
мне
так
нужна.
Zeigst
Dein
Gefühl
und
noch
viel
mehr
so
Показывая
свои
чувства
и
многое
другое,
как
Als
wenn
es
Liebe
wär
Будто
это
любовь.
Ich
brauche
Dich
so
sehr
Ты
мне
так
нужна.
Laufe
tausend
Träumen
hinterher
Гоняюсь
за
тысячей
грез.
Du
öffnest
meine
Welt
Ты
открываешь
мой
мир,
Zeigst
mir
Dein
Gefühl
und
noch
viel
mehr
Показывая
свои
чувства
и
многое
другое,
So
als
wenn
es
Liebe
wär
Как
будто
это
любовь.
...als
wenn
es
Liebe
wär
...как
будто
это
любовь.
Ich
brauche
Dich
so
sehr
Ты
мне
так
нужна.
Zeigst
Dein
Gefühl
und
noch
viel
mehr
Показывая
свои
чувства
и
многое
другое.
So
als
wenn
es
Liebe
wär
Как
будто
это
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorgen Kjell Elofsson, David Bengt Kreuger, Per Olof Magnusson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.